Products
-
-
-
-
Əsas Photoshop Tədbirləri
Yenidoğanın Ehtiyacları ™ Yenidoğulmuş Körpənin Fotoshop Tədbirləri Düzenlemesi
$29.00 -
-
-
-
Bu günlərdə demək olar ki, hər kəsin bloqu var. Bunlar izləyicilərimizlə ünsiyyət qurmağın təsirli bir yoludur. Bizə işimizi, yaradıcılığımızı və hətta bəzi şəxsiyyətlərimizi potensial müştərilərlə bölüşmək üçün bir yol təklif edirlər. Bir mənada, böyük bir kirayə haqqı olmadan bizim mağaza cəbhələrimiz! Fotoqrafiya blogları ümumiyyətlə şəkillərdə ağırdır, sözlərdə yüngül olur. Axı biz fotoqrafyıq. Sözlərimizə görə şəkillərimizə görə pul alırıq. Mən bunu başa düşürəm. Yenə də bir şey məni narahat edir.
Bir var idi real dükanınız kimi daşınmaz əmlak, bunun yanında bitənləri və bitlərini tərk edərdinmi?? Bir Sharpie ilə bir kağız üzərində cızdığınıza dair reklam lövhələri qoyarsınız? Xeyr, düşünmürəm. Bu pəncərənin düzgün göstərilməsinə çox diqqət və səy göstərərdiniz və yəqin ki, bütün lövhələrinizi hazırlamaq üçün peşəkar bir işarə müəllifi işə götürərdiniz.
Yaxşı blogunuza nə qədər diqqət və səy göstərməyiniz lazım deyil? Axı bu, müasir bir vitrininizdir. İnsanlar gəlir, gözəl şəkillərə baxır və bəxtiniz gətirirsə, bir müddət dayanacaq və məzmunu oxuyacaq qədər maraqlanırlar.
Bunu oxuyanda nə qədər məyus olduqlarını düşünün:
"Mən yalnız insanların həyatına nəzər salmağı sevirəm."
Və ya bu:
"Bu sevimli ailələrin qalereyasının kiçik bir hissəsi var."
Və ya bu:
"Bu günkü iclasdan bir nəzər salaq."
Mənim kimi bir şeylər varsa, dəhşətdən boğulurlar və ən yaxın qırmızı qələmə müraciət edirlər. Tamam, buna görə bəlkə də bütün oxucularınız apostrofun olması lazım olan boşluqlu bir deşik görəndə hiper ventilyasiya etməyə meylli deyil. Bəlkə də var buraxmağı öyrəndim... Və ya bəlkə bir şey söyləmək üçün çox nəzakətlidirlər. Buna görə bunu onlar üçün edəcəyəm: Punktuasiya etməyi öyrənin!
Ən çox sevdiyim müəlliflərdən biridir, Mem Fox, ümumiyyətlə belə yazır:
“Budur mavi qoyun. Budur qırmızı qoyun. Budur hamam qoyunları. Budur yataq qoyunları. Bəs yaşıl qoyun haradadır? ”
Fox, M. & Horacek, J (2004) Yaşıl qoyun haradadır? Camberwell, Vic.: Pinqvin Qrupu / Viking
Ancaq bəzən belə yazır:
“Bütün apostroflar hiyləgərdir, lakin sahiblik apostrofları hamıdan daha hiyləgərdir. Şagirdlərin (və fotoqrafların) yazılarında o qədər tez-tez səhv istifadə olunur ki, indi düzgün istifadə etdiklərini görmək xoş bir sürprizdir. Onları düzəltmək sizə oxucularınızdan (potensial müştərilərinizdən) çox sayda hörmət qazanacaq - oturub xəbərdar olacaqlar. Onlar şüa olacaq. Və yazılarınıza (və fotoqraflığınıza) müsbət baxma ehtimalı daha çox olacaqdır. Sahib olma apostrofunu düzgün yerə qoya bilmək yüksək dərəcədə vacibdir. ”
[Mötərizədəki sözlər mənim tərəfimdən əlavə edilmişdir.]
Fox, M. & Wilkinson, L. (1993) English Essentials: Yaxşı yazmaq üçün bələdçi olmaz. Cənubi Melbourne: MacMillan Təhsil Avstraliya.
Apostrof növləri:
Çox vaxt bunu etmək o qədər də çətin deyil apostrofları düzəldin yalnız qaydaları öyrənsəniz. Bəs bunu necə düzgün başa düşürsən? Apostrofların qaydaları nədir? Apostrofların iki növü vardır: sahiblik apostrofu və daralma apostrofu. Əvvəlcə büzülmə apostrofu ilə məşğul olaq, çünki ikisindən daha sadədir. (Bu son cümlədə onlardan ikisi var idi. Gördünüzmü?)
Kasılmalar:
Budur qayda:
Bir şey kənarda qaldıqda buraxılma apostrofundan istifadə edin. Sadə? Sən betça!
Beləliklə, yuxarıdakı cümləni iki büzülmə apostrofu ilə nəzərdən keçirək: “Gəlin” əslində / u / -un atıldığı “bizə” sözünün bir qısaltmasıdır, buna görə yerinə bir apostrof qoyursunuz və “bu” belədir. qısaca "bu" (burada / i / -in atıldığı və apostrofla əvəz olunduğu yer. Bəzi digər nümunələr:
Bilmirəm, qısaca “edə bilmirəm”
Olmaz, qısaca “olmaz”
Şan't, "olmaz" sözünün qısası
Budur, qısaca "burada"
Hiylə və tələlər:
Buna bənzəyən hiyləgər şeylərin olduğu barədə xəbərdar olun Əgər buraxılma apostrofu var, amma əslində buna ehtiyac yoxdur. "Onun" buna bir nümunədir. “Bu” ilə sahiblik əvəzliyi ilə “onun” arasında müqavilə bağlayan “Bu” arasında bir fərq var. Bəs fərqi necə izah edirsən? Asan: Bir büzülməyə bənzər olanı genişləndirməyə çalışın və bunun mənalı olub olmadığını gör. Misal üçün:
“Bu gün yağış yağır” “bu gün yağış yağır” a qədər genişləndirilə bilər və hələ də mənalıdır. "Köpək quyruğunu yellədi" onu böyütməyə çalışsanız heç bir məna vermir: Köpək quyruqdu. " Hunh? Apostrof lazım deyil. Bu cümlədəki 'onun' sahibi əvəzlikdir. ("Onun", "onun", "mənim" i ilə müqayisə et.)
Mülkiyyət apostrofları:
Və sahiblik apostrofları nədir? Yaxşı, yalnız düzgün sual verməyi öyrənməlisən: isim kimə və ya nəyə aiddir? Sonra bu sualın cavabını yazın, bir apostrof və bir / s / əlavə edin (isim çox olduqda, onda / s / əlavə etmək lazım deyil). Bəzi nümunələrə baxaq. Konvensiyanın ardından İngilis əsasları yalnız qalın tipli cümlələr düzgün punktuasiya olunur.
Təəssüf ki, yaşıl qoyun paltarları qurda sığmadı.
Paltar kimə məxsusdur?
Yaşıl qoyun.
Apostrof əlavə edin, sonra / s /: yaşıl qoyun
Təəssüf ki, yaşıl qoyun paltarları qurda sığmadı.
Evdə tək qalanda itlərin acınacaqlı fəryadları bütün məhəllədə eşidilirdi.
Yazıq fəryadlar kimə və ya nəyə aiddir?
İt.
Apostrof / s / əlavə et: İtin
Evdə tək qalanda itin acınacaqlı fəryadları bütün məhəllədə eşidilirdi.
Evdə tək qaldıqları zaman itlərin yazıq fəryadları bütün məhəllədə eşidilirdi.
Yazıq fəryadlar kimə məxsusdur?
İtlər.
Apostrof əlavə edin (və bu halda yox / s /, çünki 'köpəklər' çoxluqdur): Köpəklər '
Köpəklərin acınacaqlı fəryadları evdə tək qaldıqları zaman bütün məhəllədə eşidilirdi.
(İngilis dilindəki "qonşuluq" yazımını istifadə etdiyimi görəcəksiniz. Mən Avstraliyadayam!)
Hiylə və tələlər:
Həqiqətən tanımaq olduqca çətin olan bəzi mülklər var və bunlar zamanla əlaqəlidir:
Bugünkü çəkiliş çox əyləncəli oldu!
Ötən həftənin portret iclası Suzie-də qızılca olduğu üçün təxirə salındı.
Həqiqətən gələn həftə keçiriləcək sınaq iclasını səbirsizliklə gözləyirəm. Siz gedirsiniz sevgi şəkilləriniz!
Yuxarıdakı nümunələrdə vaxt sahibidir. Beləliklə, "bu gün" çəkilişin, "keçən həftə" portret sessiyasına və "gələn həftə" sınaq sessiyasına sahibdir. Qəribə, hun? Bilirəm. Sadəcə bu işdə mənə etibar etməli olacaqsan.
Buna bənzəyən bəzi sözlər də var Əgər sahib olmaq, amma əslində deyil. Onlar əslində təsviri. Məsələn “uşaq fotoqrafiyası” nı götürək. Fotoqrafiya uşaqlara aid deyil. “Uşaqlar” sözü təsvir edir fotoqrafiya. (Ev heyvanları fotoqrafiyası, portret fotoqrafiyası, mənzərə fotoqrafiyası ilə müqayisə edin). Xanım tualet, müəllimlər kolleci və uşaq ədəbiyyatı bu kateqoriyada digər nümunələrdir.
İndi bunun mənası varmı? Ümid edirəm ki. Elə isə bu yazını ilk növbədə yazmağıma təşviq edən həqiqi bloglarda oxuduğum səhv cümlələrə qayıdaq:
Xalqların həyatına nəzər salmağı və onların necə bəzədiklərini və sevdiklərini oxumaq lazım olduğunu düşünürəm: İnsanların həyatına nəzər salmağı sevirəm ...
Bu sevimli ailələrin qalereyasının kiçik bir hissəsini oxumaq lazımdır: Budur bu sevimli ailənin qalereyasının kiçik bir hissəsi çünki "Budur" "buradadır" ın daralmasıdır və qalereyaya kim sahibdir? Ailə. Yalnız bir ailə, apostrofa / s / layiq olan bir ailənizdir (və blog müəllifinin seçdiyi kimi cəm şəklində yazılmamalıdır).
Və qeyd üçün bir daha:
Fotoşəkilin çoxluğu üçün "fotoşəkil" deyil, "fotoşəkil" dir. Şərhlərdən birini bilirəm Jodi'nin əvvəlki yazıları "fotoşəkillərdə" bir apostrof sualının oxucuları arasında mübahisəyə səbəb olduğunu söylədi. "Fotoşəkillərin" bir büzülmə olduğu üçün "fotoşəkillərin" doğru olduğu iddia edilsə də (və buna görə də büzülmə apostrofu tələb olunur), “foto” sözü indi İngilis dilinə bir söz olaraq qəbul edildi. Mənim lüğətimdə ayrıca bir şəkil, "fotoşəkil" şəklində verilmiş ayrıca bir giriş var. Bu mənim üçün kifayətdir.
Jennifer Taylor, Sidneyli bir uşaq və ailə fotoqrafıdır, eyni zamanda savadlılığın inkişafı və ikidilli olaraq ixtisaslaşan Erkən Uşaqlıq Təhsili doktorudur. Fotoşəkil çəkməyəndə, ailəsi ilə vaxt keçirməyində və ya yoga öyrətməyində, əlində qırmızı qələm olan əmlak agentlərinin pəncərələrinin kənarında durmuş vəziyyətdə tapıla bilər.
Şərhsiz
Şərh yaz
Siz olmalıdır daxil Şərh yazmaq üçün.
Niyə kimsə ilk növbədə “Uşaq fotoqrafiyası” deyir? Uşaqlar onsuz da cəmdir, buna görə "s" ilə danışırlarsa, bu, sahiblik tərzindədir. Ya “lər” i tamamilə atmaq, ya da apostrof əlavə etmək lazımdır. Jenniferin təsvirinə görə, həqiqətən "s" olmamalıdır, çünki "childrens" bir söz deyildir. Yeri gəlmişkən, "photos" şərhinə görə təşəkkür edirik, Jennifer!
Tamara, fikrini görürəm. Bəlkə “uşaq fotoqraflığı” deyək? Ancaq sonra “mən bir uşaq fotoqrafıyam” desəniz birmənalı deyil. Bu o deməkdir ki, uşaqları çəkirəm? Yoxsa özüm uşaq olduğumu? Qrammatika kitablarımı yoxlayarkən “uşaq ədəbiyyatı” na təsdiq işarəsi verildiyini, burada “uşaq” sözünün ədəbiyyat növünə aydınlıq gətirdiyi (bax: yeniyetmə ədəbiyyatı, yunan ədəbiyyatı) - “xanımlar tualeti”, “ Torpaqlar şöbəsi ”və“ müəllimlər kolleci ”.
Qrammatikanı yaxşı istifadə etməyə təşviq etdiyiniz üçün təşəkkür edirik! Yanlış istifadədən daha pis bir şey yoxdur:>)
Bunun bir fotoqraf bloqu olduğunu düşünürdüm? MCP əməliyyatları loqosunda "daha yaxşı fotoşəkillər üçün qısayol" deyilən bir etiket var. Bu "uyğun İngilis dili üçün kısayol" oxumaq deyil. Məndən soruşsaydınız, bu yazı fotoqrafların ümumi qrammatikası və təhsili üçün bir dəlik idi. Sizinlə sizin aranızdakı fərqi izah etmək istərdinizmi? Və ya bəlkə onların və orada?
Tom, bir fotoqraf blogudur. Şəkillər çəkmək, işıqlandırma, fokuslanma, yazıların işlənməsi və marketinq daxil olmaqla müxtəlif mövzularda yazı göndəririk. Bəzən yazı kimi ixtisas maddələrini əhatə edirik. Bunlarla bağlı müraciətlər alırıq. Bu mövzu sizi maraqlandırmırsa, tamamilə başa düşürəm. Yalnız gələn həftə qayıdın və yeni yazılarımızı görün. Aylıq 200,000-ə yaxın misilsiz ziyarətçimiz var və hər yazı ilə hər kəsi məmnun edə bilməyəcəyimizin fərqindəyik. Fikirlərinizi bildirdiyiniz üçün təşəkkür edirəm. JodiMCP Əməliyyatları
ÇOX SAĞ OL! Apostrof kənarda qaldıqda o qədər də əsəbləşmirəm, amma insanlar indi hər hansı bir söz çoxluğu düzəltmək üçün bunları əlavə edirlər (misal: “Köpəyin yemini yeməliyəm”.) Düz deyirsiniz. Yuxarıda göstərilən kimi bir səhv görən kimi saytdan çıxıram. Hiss edirəm ki, kimsə 4-cü sinifdən bəri hər il öyrəndiyim əsas ingilis dili bacarıqlarını mənimsəyə bilmirsə, digər bacarıqları da çatışmır. Hər zaman belə deyil, amma mənim başımda gedən budur. Orfoqrafiya ilə bağlı probleminiz olduğunu bilirsinizsə (disleksiya və ya bu kimi digər məsələlərdə olduğu kimi) yazılarınızı kimsə yoxlasın!
Bunu oxuyanda başım ağrıyır. Çox yaxşı məlumatdır, amma bununla mübarizə aparıram. Təəccüblü deyil ki, Universitetdə Riyaziyyat və Kompüter ixtisası aldım! 🙂
İnsanlar “biraz fotoşəkil çəkdirəcəksən” və “sən qəhvəsan” və “Mən bəzi fotoları çəkdi” və “yoldan çıxartdı” kimi şeylər yazanda məni əsəbiləşdirir. (son 2 amerika televiziyasında daha çox və daha çoxunu eşidirəm)
Yersiz və itkin apostroflar bu gün o qədər çoxdur. Əlbətdə ki, cansıxıcıdır! Bu mövzunu işıqlandırdığınız üçün təşəkkür edirik. Etiraf edim ki, bu bir məsələdirsə, bir müəssisəni himayə etmə ehtimalım daha azdır!