Vini di Corsica
-
-
-
-
Azzioni Photoshop Essenziali
Newborn Necessities ™ Newborn Baby Editing Set di azzioni Photoshop
$29.00 -
-
-
-
Sò l'ultima persona, secondu u mo maritu, chì duverebbe dà una lezione di puntuazione. Unu di i so più grandi peeves animali domestici hè errori di apostrofu. Hà cuminciatu à sfregassi nantu à mè.
Di conseguenza a punta rapida d'oghje hè una lezzione in apostrofi.
Un apostrofu ùn significa micca "avvertimentu - un 's' vene". Indica pussessu o una cuntrazione. Quessi sò i soli dui motivi per aduprà unu.
Se avete più di unu di qualcosa riceve un "s" micca un "s o s". Mentre questu molesta ogni ghjornu à u mo maritu, u tempu chì mi macina di più i nervi hè quandu i fotògrafi scrivenu a parolla foto (per significà più di una foto). Hè incorrettu. Per piacè piantà. Ùn avete bisognu di piantà per mè. Ma piantate per voi stessu. Sembra pocu prufessiunale. Vogliu chì guadagniate u rispettu da quelli chì leghjenu e vostre parolle, i vostri blog, i vostri siti. Allora assicuratevi chì a menu chì sta foto ùn possa qualcosa chì ùn ci sia micca un apostrofu in ogni locu vicinu.
Dittu chistu, ricordate chì a mo grammatica ùn hè perfetta, in realtà micca vicina à perfetta. È mi curreggiu tuttu u tempu. Cusì ùn la pigliate micca personalmente. Basta à risolve lu avà chì a sapete.
Felice Thanksgiving se celebrate.
Jodi
No Comments
Lascia un Comment
Bisogna esse ancu in Plessis un cumentu.
Vuleria chì ci era un buttone AMORE. Veju questu tuttu u tempu è mi rende insane.
bonu
lol!! amà lu!
È quandu i clienti chì mette "The Smith's" nantu à e so carte di auguri. Chì di Smith? U cane di Smith? Casa? Arburu? LOL Di solitu li incuraghju à dì "A Famiglia Smith". Gira intornu à tuttu u disordine appiccicosu. 😀
Sò è prufessore d'inglese allora possu certamente apprezzà questu! Grazie per avè spartutu stu pezzu cù tutti noi.
Sò una geek di grammatica è una cattiva grammatica mi rende scemu in i siti prufessiunali!
I fotògrafi amanu dì picchi sneek invece di sneak peek
Un bellu postu di blog. Questu hè un enorme animale di casa mia haha 🙂
à ringrazià ti!!! questu hè un pet pet meu, ancu. iè, sneak PEAK hè un altru ...
À RINGRAZIÀ TI!!! Cum'è u vostru maritu, l'errori d'apostrofu manghjanu ancu à mè. U più grande culpevule di u mo libru? Quandu a ghjente hà qualchì segnu / massu / tuttu ciò chì hè vicinu à a so porta d'entrata è hà u so nome annantu: The Smith's The Smith's what? U scogliu di Smith? U segnu di Smith ??? PER piacè ghjente, smette di marcà u vostru territoriu! : - D Mi rende veramente noci, allora mi face piacè di vede chì fate una luce nant'à u sughjettu!
Ohhh questu hè un bonu! Aghju avutu una signora chì mi disputava chì duverebbe mette una virgula prima di a parolla è in i so nomi. Aghju solu rinunziatu. Bob, Maria, Joey è Timmy. * suspiru * È ùn mi mancu fà cumincià à andà quì è sò !!!
Oh iè !! Chì mi guidanu assolutamente i bonkers. Mi dumandu cumu possu dirige cun tactu uni pochi di persone à leghje stu post di blog. . . .
GAH! Chì mi cunduce ancu i bonker! È un altru ... ..lente per lente ... .GAH!
Fora di quessa, hè, hè u so "... quelli chì sò un pocu più cunfusi quandu si tratta d'apostrofi (vede, micca l'apostrofu!). Cercu sempre di decifrà e regule nantu à QUÈ ... Ma iè, ùn ci hè nunda cum'è vede un blog o un situ web cù a parolla foto ... quandu ùn significa micca un tipu di pusessu. Grazie per questu. Spergu chì parechji "culpevuli" leghjenu è riparanu!
Site cusì buffu !!! Sò a Regina di a Grammatica - l'ortografia sbagliata è a povera grammatica mi caccianu fora di a mo mente. Di solitu correggu solu u mo maritu. Grazie per avè dettu e parolle. U so vs. hè u mo pet pet.
micca per inizià questu cum'è un filu di peeve per animali domestici o qualcosa, ma hè a persona rara chì usa a parolla cumprende currettamente !! qualcosa hè micca "Cumpostu di". pò esse "cumpostu" di altre cose, ma hè micca "Cumpostu di" altre cose. una trapunta in patchwork comprende centinaie di pezzi. una folla cumpone 250 persone. chì più u 's, è ancu nuculare. ùn mi fate micca principià.
amà lu!
Haha, ùn puderete micca trattene in un minutu più, eh? Mi miffs off troppu.
AMEN!
È per quelli chì designanu è vendenu cartoline di Natale, "Happy Holiday's" hè ancu orribilmente incorrettu. 🙂
Sto scrivendu per sempre u piccu sneek è dopu avè da correggerlo. Sò chì hè sbagliatu appena u tippu. Ma, facciu ancu ste cose verbalmente, cambiendu a prima lettera di duie parolle intornu.
Odiò ancu què! http://www.apostrophe.me hà un graficu utile per quellu chì ùn capisce ancu chì l'apostrofi ùn sò micca indicatori plurali.
à ringrazià ti. à ringrazià ti. Aghju vistu errori d'apostrofu nantu à l'affissi è e magliette da e catene naziunale di magazini è di ristoranti. Old Navy avia un t-shirt l'annu scorsu chì dicia "Locale solu" - veramente? Old Navy ùn face micca abbastanza soldi per impiegà un correttore letteratu? (scusate, fora di soapbox :).
Onestamente ùn a sapia micca, ùn aghju mai finitu HS, è a mo grammatica hè terribile. Grazie per a spartera
Un ENORME masciu meu ancu ... Sembra esse un prublema cumunu trà i fotografi ... Inoltre, parolle cum'è u vostru è sì. Volenu dì cose diverse! È hè è hè. Di novu, diversi significati. Speremu chì posti cum'è questu ci possinu aiutà à tutti per migliurà a nostra scrittura.
Grazie! Ùn sò micca perchè hè cusì difficiule per a ghjente di capisce a cuntrazione / regula pusessiva. Vi ringraziu per avè mostratu à tutti!
Amen! Hè una regula assai sèmplice, eppuru cusì spessu impastata. Ugh.
Ùn puderebbe micca d'accordu di più, questu hè unu di i mo più grandi peghju d'animali! Ciò chì hè ancu peghju hè quandu e cumpagnie utilizanu falsi possessivi in a so publicità o ancu loghi. Impussibule!
Oh ti ringraziu, ti ringraziu, ti ringraziu .... aghjustà "hè" è "hè" à a lista, ancu!
Mentre simu in questu pudemu insegnà à a ghjente chì a cancelleria (cum'è in i prudutti di carta) hè cù una "e"? stationAry significa chì site stante fermu.
Jodi averete per piacè una vendita di venneri neru ???? U vostru Bag of Tricks hè ciò chì vogliu veramente ma l'altre persone volenu i mo soldi ... vendite chì sapete ... stanu cercendu di piglià mi. Ùn lasciami fà. 🙂
Oh, l'ortografia mi ghjunghje veramente. A cima di a mo lista hè "complimenti" à a coppia di nozze.
Ùn puderia micca d'accordu di più! Chì mi infastidisce ancu eiu. 🙂
Jodi, quellu sbagliu hè tantu abusatu oghje. Hè cum'è se a ghjente ùn sappia micca a differenza trà un possessivu è un plurale. I plurali ùn anu micca bisognu d'apostrofi! È Heather, u vostru cliente ùn era micca currettu dumandendu una virgula d'Oxford? Aghju cunnisciutu assai chì dicenu chì hè fakultativu, ma ùn hè certamente micca sbagliatu. (Almenu quandu l'aghju amparatu.) Suspiru ...
Và bè, ùn andavanu micca à aghjunghje ne unu, ma dopu aghju continuatu à cuntrollà u mo elencu di blog è aghju vistu un altru fotografu famosu aduprà dinò questu errore, duie volte, in un post. Ci hè parechje cunfusione nantu à quandu aduprà "Eiu" o "eiu" in una frase. Hè veramente un faciule per uttene ghjustu se seguitate solu sta regula simplice. Per esempiu, Tim è eiu andemu à cumprà. Ùn dicerete micca "Me va à fà a spesa", allora sta frase hè sbagliata. Pruvate sempre a frase senza l'altra persona in ella. Più spessu vedu l'errore fattu à a fine di e frasi induve a ghjente usa I invece di mè. Eccu un esempiu chì aghju pigliatu da Internet -Incorrettu: "Hà datu i biglietti per u cuncertu à Mike è eiu." - Correttu: "Hà datu i biglietti per u cuncertu per Mike è per mè ". - Se vulete sapè cumu cuntà, basta à piglià" Mike è "fora di a frase. Ùn dicerete micca chì hà datu i biglietti à I. A mo grammatica ùn hè ancu perfetta ma, sò d'accordu, più circhemu di teneci in contu, più seremu prufessiunali! Grazie per tutta a grande infurmazione Jodi!
Chì divertente! Ùn pensu micca d'avè rimarcatu chì a ghjente fessi quessa nanzu ma sicuramente mi disturberebbe ancu! :) Felice Thanksgiving!
Bona festa di Thanksgiving! Iè, quessa mi sbaglia ancu voi. Mi cunduce noci veramente. Grazie per dì à poche persone.
Sò d’accordu, ma a mo più grande grammatica pet peeve finisce una frase in prepusizione! Hè "Induve site?" NOT "Induve site?". Grazie. Mi sentu megliu avà chì l'aghju dettu. 😉
Aghju insegnatu onori inglese. Quessi mi disturbanu ancu! Liana, ai a ragiò. Ci deve esse una virgula prima di e. E stampatrici di ghjurnali anu smessu di usalli perchè li risparmia inchjostru. Fancy chì. 🙂
Questu hè u mo BIGGEST pet peeve! Grazie per dì qualcosa 🙂
Teresa, grazie per a cunvalidazione! Aviu avutu da assicurassi chì u vechju cervellu ùn u perdia micca cumpletamente. :-) Salvà l'inchiostru ùn stampendu micca una virgola? Incredibile!
Grazie! Sò un nerd di puntuazione è di grammatica - ma mi sbagliu ancu. Odiu ancu quandu a ghjente usa "abbastanza" per "tranquillu" o "à" per "troppu". Grazie per aiutaci tutti!
apostrofu ... nisun apostrofu o denti o so ecc .... Alcune di e ragioni perchè aghju avutu D's ... o Ds ??? in inglese tutta a scola. L'inglese hè troppu (à?) cumplicatu! Grrrrrr.
YEEESSS! Grazie per avè dichjaratu questu! È per quelli chì luttanu cun questu o hè ... hè = hè o hà u so = pussessivu È Amen à nisuna Felice Vacanza! Bon Natale!
Vi ringraziu, vi ringraziu, vi ringraziu! Un abusu d'apostrofu mi face impazzisce !!! Amu assolutamente a vostra linea, "Un apostrofu ùn significa micca" avvertimentu - un "s" vene. "" ?? Puderaghju avè da aduprà.
Ùn possu micca espressà quantu mi preoccupa quandu a ghjente mette l'apostrofu in u locu sbagliatu. :) BIGGEST PET PEEVE MAI! Odiu ancu quandu a ghjente mette quì u so è sò in un cuntestu sbagliatu ancu.
In realtà e foto ponu esse currette. Foto ùn hè micca veramente una vera parola, hè una forma accurtata di fotografia, per via di u so usu pupulare, a foto hè diventata integrata in lingua inglese. Allora iè, e foto sò currette quandu si cunsidereghja a foto una parolla. Se vulete usà un inglese cumpletamente currettu, allora si userebbe a parolla fotografia è quandu si dice foto, seria solu una versione accurtata. Allora a grammatica inglese curretta si mette in opera è avete da utilizà un apostrofu per cunnesse l'ultima lettera di a forma pluralizata di fotografia, a s, à a forma accurtata di a parolla principale, foto. Dunque, foto chì hè a stessa cosa cum'è e fotografie. Prufessore d'inglese quì, hè statu assai disputatu per via di a cunfusione di chì a foto sia una parolla o micca.
Phil, avete dannatu a vostra credibilità aduprendu a forma sbagliata di "hè".
Ghjuvanni - pò esse una cuntrazzione di "hè" ma pò ancu esse adupratu à u passatu passatu "hè statu assai disputatu".
Pensu chì si riferisce à "per via di u so usu pupulare" vicinu à u principiu di u postu. Aghju u puntu chì "foto" PUDE esse una cuntrazione di fotografie ma dubbiu chì sia l'intenzione di a maiò parte di e persone chì scrivenu "foto", Sospettu fermamente chì sò solu sfida gramaticale è farianu u listessu per altri plurali.
Adam W (N ° 45) hà un puntu. L'apostrofi ponu esse aduprati per i plurali in certi casi, in particulare per certe abbreviazioni o per chiarisce e cose per u lettore ... per esempiu 1 Ci hè dui i in u schì è trè a in aardvark. per esempiu 2 Hà mandatu quattru SOS prima chì qualcunu rispondi.
Ma Photo ùn hè micca una cuntrazione di e fotografie?
I tendenu d'accordu cù Phil. Benchì probabilmente aduprassi Photos ma ùn mi rende micca impazzitu perchè hè una cuntrazione di a parolla ritratti.
Ma sicuramente tuttu u puntu hè chì a foto hè una cuntrazzione, di e fotografie, allora l'apostrofu hè adupratu per illustrà chì ci sò lettere mancanti. Ancu se mi rendu contu chì l'apostrofu hè cascatu fora di l'usu - cum'è a ghjente ùn scrive micca i ghjurnali o 'telefuninu, ancu se tecnicamente grammaticamente devenu.
Citazione da unu di l'altri cumenti: Grazie! Ùn sò micca perchè hè cusì difficiule per e persone di capisce a cuntrazione / regula pusessiva. Vi ringraziu per avè mostratu à tutti! Ma hè questu un casu simplice? "Foto" * hè * una cuntrazione di "fotografia". Dunque si puderia argumentà chì l'apostrofu in "foto" hè quì per mustrà a cuntrazione è micca un possessivu sbagliatu /
Va bè - a parolla "Foto" hè in u Oxford English Dictionary cum'è una parolla propria. A pulitica hè chì una nova parolla sia inserita dopu ch'ellu sia statu in usu cumunu dapoi dece anni. Dunque a cuntrazzione hè oramai più o menu inadmissibile. U Plurale hè "Foto" o "Fotografie" secondu a manera di furmale chì vulete esse. L'elencu in l'OED hè u seguitu, (nutà u plurale) FotoPronunciazione: / ?? šfÄ »¾_tÄ» noun_ / nome (foto plurale) una fotografia.informale una foto finish.verb (foto, foto, foto) [cù l'ughjettu] informaltake a photograph of. Pensu chì si ne occupa.
Solu perchè hè avà in u dizziunariu ùn significa micca chì ùn sia micca una cuntrazione da a parolla uriginale, ùn si pò vede chì esse una regula.
Mi sò dumandatu à questu per un pezzu, è sò sempre indecisu. A mo manera di vedelu, ci sò duie opzioni: 1) "Foto" - senza apostrofu perchè hè solu u plurale di "foto". 2) "Foto" - un apostrofu perchè hè una abbreviazione di "fotografie". i to pinseri? Forse qualcosa da pensà.
Parlemu di a parolla "fotografie" a forma plurale di fotografia? Se sì allora, a forma curretta deve esse una foto perchè, cum'è avete indicatu currettamente, hè o a forma possessiva o una contrazione è chjaramente in questu casu a foto hè una contrazione di fotografie. Ùn sò micca "foto" perchè questu seria una pluralizazione di a parolla foto è micca fotografia. Hè diventa hè, e fotografie diventanu foto, entrambe e cuntrazioni. L'apostrofu marca e lettere chì mancanu. Mancu à vede u prublema.
Innò, scemi. Foto hè curretta. Foto ùn hè micca currettu. "Photos" hè una vera parolla avà; ùn importa micca chì sia una cuntrazione di a parolla ritratti, perchè in questu casu, ùn hè micca. Cum'è qualchissia sopra menzionatu, u telefunu hè una cuntrazione di a parola telefunu, TECNICAMENTE.
E persone chì si arrabbianu u più sò di solitu quelle chì sò sbagliate! Ci hè parechje publicazioni chì a spieganu currettamente; vera à l'inglese sarebbe una foto (cuntrazzione), ma se permettite chì a foto sia una parolla per sè, chì forse duveriamu, allora e foto sò currette (è infatti in questu casu a foto diventa allora sbagliata). curretta duverete probabilmente tutti calmassi!
A foto hè una cuntrazione di a fotografia, cusì a foto hè valida.
A menu chì quelli chì scrivenu "foto" anu intenzione di l'apostrofu per indicà chì a parolla "fotografie" hè stata cuntratta.
L'apostrofu in a foto ùn hè micca adupratu perchè hè una cuntrazione di "fotografie"?
Foto hè in realtà curretta in un certu sensu (ancu se certamente sembra un pocu off). In lingua inglese, un apostrofu in una parolla cuntratta significa l'omissione di lettere: ie ùn pò = ùn pò micca, ùn = micca, y'all = voi tutti (Southerners, per piacè fate bè sta ortografia! Ya'll ùn hà sensu!). Ancu se a parolla foto hè diventata una parolla largamente aduprata è accettata, era uriginalmente aduprata cum'è termine d'argot; hè una parolla accurtata per a fotografia. Cusì, quandu omite u "grafu" da a parolla è aghjunghjite una s per significà fotografie plurali, PUDE diventà foto. Basta à dì.
Ma allora ... a cuntrazione deve accade prima di pluralizà, o dopu?
Un apostrofu hè piazzatu quandu hè adupratu cum'è possessivu o quandu mancanu letthe in a parolla-duie regule.
Bonghjornu, accunsentu cumpletamente l'usu currettu di a grammatica ma aghju sempre cridutu chì l'apostrofu in "foto" indicava a cuntrazione da e fotografie? Qualchissia pò cummentà questu?
Foto hè currettu grammaticale perchè hè una abbreviazione di a parolla "fotografie". Ma a "foto" hè stata circa un pezzu, è cume tante persone si fermanu in un apostrofu in modu incorrettu quandu un "s" hè aghjuntu per un plurale, perchè risicate d'aspittà chì avete fattu un sbagliu?
Dite "Indica pussessu o una cuntrazione." A parolla ùn hè micca fotografia dunque una cuntrazzione à a foto hè curretta?
In Olandese hè foto hè cusì capiscu se a ghjente di l'Olanda scrive e foto
Beh, mi dumandu ... se a foto hè una parolla allora forse a pluralizazione duverebbe seguità u mudellu di altre parolle chì finiscenu cù a cunsunanti+ 'o'. Patate, pumate, tornate, echi, embargoi, zanzare, vulcani, photoes ... 😉
In realtà, Foto hè una cuntrazione di a parolla fotografie. Speru chì questu aiutu. Cristian (Corregge l'ortografia è a grammatica americane dapoi u 1974)