Cymorth Atalnodi i Ffotograffwyr: Canllaw i Ysgrifennu a Phrawfesur, Rhan 2

Categoriau

Cynhyrchion Sylw Arbennig

Mae gan bron pawb flog y dyddiau hyn. Maen nhw'n ffordd effeithiol o gyfathrebu â'n cynulleidfaoedd. Maent yn cynnig ffordd inni rannu ein gwaith, ein creadigrwydd, a hyd yn oed rhywfaint o'n personoliaeth â darpar gleientiaid. Mewn ffordd, nhw yw blaenau ein siopau, heb rent mawr! Mae blogiau ffotograffiaeth fel arfer yn drwm ar ddelweddau, yn ysgafn ar eiriau. Ffotograffwyr ydyn ni wedi'r cyfan. Rydyn ni'n cael ein talu am ein delweddau, nid ein geiriau. Rwy'n ei gael. Ac eto mae rhywbeth yn fy mhoeni o hyd.

Pe bai gennych chi go iawn darn o eiddo tiriog fel eich blaen siop, a fyddech chi'n gadael darnau a darnau o hyn a hynny yn gorwedd o gwmpas? A fyddech chi'n rhoi arwyddion hyrwyddo i fyny y byddech chi newydd eu crafu ar ddarn o bapur gyda Sharpie? Na, nid wyf yn credu hynny. Byddech chi'n rhoi llawer o ofal ac ymdrech i gael yr arddangosfa ffenestr honno'n iawn, ac mae'n debyg y byddech chi'n llogi ysgrifennwr arwyddion proffesiynol i wneud eich holl arwyddion.

Felly beth am roi cymaint o ofal ac ymdrech yn eich blog? Wedi'r cyfan, ffenestr eich siop fodern yw hi. Mae pobl yn dod, edrychwch ar y lluniau tlws ac, os ydych chi'n lwcus, maen nhw'n ymddiddori digon i stopio ychydig a darllen y cynnwys.

Dychmygwch pa mor siomedig ydyn nhw wrth ddarllen hwn:

“Rwy'n addoli cael cipolwg ym mywydau pobl.”

Neu hyn:

“Dyma gyfran fach o'r oriel deuluoedd hyfryd hon.”

Neu hyn:

“Dyma gipolwg sydyn o'r sesiwn heddiw.”

Os ydyn nhw'n unrhyw beth fel fi, maen nhw'n arswydo ac yn estyn am y gorlan goch agosaf. Iawn, felly efallai nad yw eich holl ddarllenwyr mor dueddol â mi i oranarlennu yng ngolwg twll bwlch lle y dylai collnod fod. Efallai eu bod nhw wedi dysgu gadael i fynd… Neu efallai eu bod ychydig yn rhy gwrtais i ddweud unrhyw beth. Felly byddaf yn ei wneud ar eu cyfer: Dysgu atalnodi!

Un o fy hoff awduron, Mem Fox, fel arfer yn ysgrifennu fel hyn:

“Dyma’r ddafad las. Dyma'r ddafad goch. Dyma'r ddafad bath. Dyma'r ddafad gwely. Ond ble mae'r ddafad werdd? ”

Fox, M. & Horacek, J (2004) Ble mae'r ddafad werdd? Camberwell, Vic .: Grŵp Penguin / Llychlynwr

Ond yn achlysurol mae hi'n ysgrifennu fel hyn:

“Mae pob collnod yn anodd ond collnodau meddiant yw’r anoddaf oll. Yn ysgrifennu myfyrwyr (a ffotograffwyr) fe'u defnyddir yn anghywir mor aml fel ei bod bellach yn syndod i'w croesawu eu gweld yn cael eu defnyddio'n gywir. Bydd eu cael yn iawn yn ennill llawer o barch ychwanegol ichi gan eich darllenwyr (darpar gleientiaid) - byddant yn eistedd i fyny ac yn cymryd sylw. Byddan nhw'n trawst. A byddant yn llawer mwy tebygol o weld eich ysgrifennu (a'ch ffotograffiaeth) yn gadarnhaol. Mae'n classy - ac yn hanfodol - gallu rhoi'r collnod meddiant yn y lle iawn. ”

[Ychwanegwyd geiriau mewn cromfachau gennyf i.]

Fox, M. & Wilkinson, L. (1993) Hanfodion Saesneg: Y canllaw na fyddai heb fod ar gyfer ysgrifennu'n dda. De Melbourne: Addysg MacMillan Awstralia.

Mathau o gollnodau:

Y rhan fwyaf o'r amser, nid yw mor anodd â hynny cael collnodau yn iawn os ydych chi'n dysgu'r rheolau yn unig. Felly sut mae gwneud pethau'n iawn? Beth yw'r rheolau ar gyfer collnodau? Mae dau fath o gollnod: collnod meddiant ac collnod crebachu. Gadewch i ni ddelio ag collnod crebachu yn gyntaf, oherwydd dyma'r symlaf o'r ddau. (Roedd dau ohonyn nhw yn y frawddeg olaf honno. A welsoch chi nhw?)

Gwrthgyferbyniadau:

Dyma'r rheol:

Defnyddiwch gollnod o hepgor pan fydd rhywbeth yn cael ei adael allan. Syml? Rydych chi'n betcha!

Felly, gadewch inni edrych ar y frawddeg uchod gyda dau gollnod crebachu: Talfyriad o “gadewch inni” yw “Gadewch i ni”, lle mae'r / u / wedi'i hepgor, felly rydych chi'n rhoi collnod yn ei le, ac “ydyw” yw yn fyr am “it is” (lle mae'r / i / wedi'i hepgor, a cholli collnod. Dyma rai enghreifftiau eraill:

Methu, yn fyr am “ni all”

Ddim, yn fyr am “na fydd”

Shan't, yn fyr am “shall not”

Dyma, yn fyr am “dyma yw”

Tricks a thrapiau:

Fodd bynnag, cewch eich rhybuddio bod yna bethau anodd sy'n edrych fel nhw Os cael collnod o hepgor, ond mewn gwirionedd nid oes angen un arno. Mae “Ei” yn achos o bwynt. Mae gwahaniaeth rhwng “It is”, sy'n contractio i “it’s” ac “its” y rhagenw meddiannol. Felly sut ydych chi'n dweud y gwahaniaeth? Hawdd: Dim ond ceisio ehangu'r hyn sy'n edrych fel crebachiad a gweld a yw'n gwneud synnwyr. Er enghraifft:

Gellir ehangu “Mae'n bwrw glaw heddiw” i “Mae'n bwrw glaw heddiw” ac yn dal i wneud synnwyr. Nid yw “y ci wedi gwagio'i gynffon” yn gwneud unrhyw synnwyr os ceisiwch ei ehangu: Mae'r ci wedi ei wagio yn gynffon. ” Hunh? Nid oes angen collnod. Yr 'ei' yn y frawddeg hon yw'r rhagenw meddiannol. (Cymharwch “his”, “her”, “my”.)

 

Colli meddiant:

A beth am gollnodau meddiant? Wel, does ond angen i chi ddysgu gofyn y cwestiwn iawn: I bwy, neu i beth, mae'r enw'n perthyn? Yna ysgrifennwch yr ateb i'r cwestiwn hwnnw, ychwanegwch gollnod ac an / s / (oni bai bod yr enw'n lluosog, yna nid oes angen ychwanegu an / s /). Gadewch i ni edrych ar rai enghreifftiau. Yn dilyn y confensiwn yn Hanfodion Saesneg dim ond y brawddegau mewn teip trwm sydd wedi'u hatalnodi'n gywir.

Yn anffodus nid oedd y dillad defaid gwyrdd yn ffitio'r blaidd.
I bwy mae'r dillad yn perthyn?
Y ddafad werdd.
Ychwanegwch gollnod, yna'r / au /: defaid gwyrdd
Yn anffodus nid oedd dillad y ddafad werdd yn ffitio'r blaidd.

 

Gellid clywed y cŵn truenus ar hyd a lled y gymdogaeth pryd bynnag y byddai'n cael ei adael gartref ar ei ben ei hun.
I bwy neu beth mae'r gweision truenus yn perthyn?
Y ci.
Ychwanegu collnod / au /: Y ci
Roedd modd clywed gwae truenus y ci ar hyd a lled y gymdogaeth pryd bynnag y byddai'n cael ei adael gartref ar ei ben ei hun.

 

Gellid clywed y cŵn truenus ar hyd a lled y gymdogaeth pryd bynnag y byddent yn cael eu gadael gartref ar eu pennau eu hunain.
I bwy mae'r gwragedd truenus yn perthyn?
Y cŵn.
Ychwanegwch gollnod (a dim / au / yn yr achos hwn, oherwydd bod 'cŵn' yn lluosog): Y cŵn '
Gellid clywed gwrachod truenus y cŵn ledled y gymdogaeth pryd bynnag y byddent yn cael eu gadael gartref ar eu pennau eu hunain.

 

(Fe sylwch fy mod wedi defnyddio'r sillafu Prydeinig “cymdogaeth”. Rwy'n dod o Awstralia!)

 

Tricks a thrapiau:

Mae yna rai meddiannau sy'n wirioneddol anodd eu hadnabod, ac maen nhw'n ymwneud ag amser:

Roedd y saethu heddiw yn gymaint o hwyl!
Gohiriwyd sesiwn portread yr wythnos diwethaf oherwydd bod gan Suzie y frech goch.
Rwy'n edrych ymlaen yn fawr at sesiwn prawfesur yr wythnos nesaf. Rydych chi'n mynd i caru eich delweddau!

Yn yr enghreifftiau uchod amser yw'r perchennog. Felly, “heddiw” sy’n berchen ar y saethu, “yr wythnos diwethaf” sy’n berchen ar y sesiwn bortreadau ac “yr wythnos nesaf” sy’n berchen ar y sesiwn prawfesur. Rhyfedd, hunh? Rwy'n gwybod. Rydych chi'n mynd i orfod ymddiried ynof gyda'r un hon.

Mae yna hefyd rai geiriau sy'n edrych fel nhw Os bod yn feddiannol, ond nid ydynt mewn gwirionedd. Maen nhw mewn gwirionedd disgrifiadau. Cymerwch “ffotograffiaeth plant” er enghraifft. Nid yw'r ffotograffiaeth yn perthyn i'r plant. Y gair “plant” yn disgrifio y ffotograffiaeth. (Cymharwch ffotograffiaeth anifeiliaid anwes, ffotograffiaeth portread, ffotograffiaeth tirwedd). Mae toiled merched, coleg athrawon, a llenyddiaeth plant yn enghreifftiau eraill yn y categori hwn.

A yw hynny'n gwneud synnwyr nawr? Dwi'n gobeithio. Felly gadewch i ni ddychwelyd at y brawddegau anghywir a ddarllenais ar flogiau go iawn a wnaeth fy ysgogi i ysgrifennu'r post hwn yn y lle cyntaf:

Rwy'n addoli cael cipolwg ar fywydau pobl a sut y dylent addurno, a chariad, ddarllen: Dwi ddim yn hoff o gael cipolwg ym mywydau pobl… ..

Dylai cyfran fach o'r oriel deuluoedd hyfryd hon ddarllen: Dyma gyfran fach o oriel hyfryd y teulu hwn oherwydd bod “Dyma” yn gyfangiad o “dyma yw” a phwy sy'n berchen ar yr oriel? Y teulu. Un teulu yn unig ydyw, teulu sy'n haeddu collnod / au / (ac ni ddylid ei ysgrifennu ar y ffurf luosog fel y dewisodd awdur y blog hwnnw ei wneud).

 

Ac un arall ar gyfer y record:

“Lluniau” nid “ffotograffau” ar gyfer lluosog y llun. Gwn o sylwadau un o Swyddi blaenorol Jodi bod cwestiwn collnod mewn “lluniau” yn asgwrn cynnen ymhlith ei darllenwyr. Er y gellir dadlau bod “ffotograffau” yn gywir oherwydd ei fod yn gyfangiad o “ffotograffau” (ac felly'n gofyn am gollnod crebachu), y gair “llun” bellach wedi'i dderbyn i'r iaith Saesneg fel gair ynddo'i hun. Mae ganddo ei gofnod ar wahân ei hun yn fy ngeiriadur, gyda'r lluosog yn cael ei roi fel “lluniau”. Mae hynny'n ddigon da i mi.

 

Ffotograffydd plant a theulu o Sydney yw Jennifer Taylor sydd hefyd â PhD mewn Addysg Plentyndod Cynnar sy'n arbenigo mewn datblygu llythrennedd a dwyieithrwydd. Pan nad yw hi'n tynnu lluniau, yn treulio amser gyda'i theulu neu'n dysgu yoga, gellir ei darganfod yn sefyll y tu allan i ffenestri gwerthwyr tai, beiro goch mewn llaw.

MCPActions

Dim Sylwadau

  1. Cyri Tamara ar 27 Medi, 2011 yn 11: 37 am

    Pam mae unrhyw un yn dweud, “Ffotograffiaeth Plant,” yn y lle cyntaf? Mae plant yn lluosog yn barod, felly os ydyn nhw'n ei ddweud gydag “au” mae mewn modd meddiannol. Mae angen iddo naill ai ollwng yr “au” yn gyfan gwbl neu ychwanegu'r collnod. Yn ôl disgrifiad Jennifer, ni ddylai fod unrhyw “s” gan nad yw “plant” yn air. Felly, diolch am y sylw ar “luniau,” Jennifer!

    • Jennifer Taylor ar Fedi 27, 2011 yn 4: 51 pm

      Gwelaf eich pwynt, Tamara. Efallai y dylem ddweud “ffotograffiaeth plant”? Ond yna mae rhywfaint o amwysedd os ydych chi'n dweud “Rwy'n ffotograffydd plant”. A yw hynny'n golygu fy mod i'n tynnu lluniau plant? Neu fy mod i'n blentyn fy hun? Wrth wirio fy llyfrau gramadeg, gwelaf fod “llenyddiaeth plant” yn cael y tic cymeradwyaeth, - lle mae’r gair “plant” yn egluro’r math o lenyddiaeth (cf.: llenyddiaeth glasoed, llenyddiaeth Roegaidd) - ynghyd â “toiled merched”, “ Adran Tiroedd ”a“ choleg athrawon ”.

  2. Karen ar Fedi 27, 2011 yn 3: 34 pm

    Diolch am yr anogaeth i ddefnyddio gramadeg yn dda! Nid oes unrhyw beth yn waeth na defnydd anghywir:>)

  3. Tom ar Fedi 27, 2011 yn 3: 53 pm

    Roeddwn i'n meddwl mai blog ffotograffiaeth oedd hwn? Mae gan logo gweithredoedd MCP linell tag sy'n nodi, “eich llwybr byr i ffotograffau gwell”. Nid yw'n darllen “eich llwybr byr i Saesneg iawn”. Pe baech yn gofyn imi, roedd y swydd hon yn fent ac yn gloddfa ar ramadeg ac addysg gyffredinol ffotograffwyr. Hoffech chi esbonio'r gwahaniaeth rhwng eich un chi a chi hefyd? Neu efallai eu ac yno?

    • Jodi Friedman, Camau Gweithredu MCP ar Fedi 28, 2011 yn 1: 00 pm

      Tom, Mae'n flog ffotograffiaeth. Rydym yn postio ar amrywiaeth eang o bynciau gan gynnwys tynnu lluniau, goleuo, canolbwyntio, ôl-brosesu a marchnata. Ar adegau rydym yn ymdrin ag eitemau arbenigol fel ysgrifennu. Rydym yn cael ceisiadau am y rhain. Os nad oes gennych ddiddordeb yn y pwnc hwn, deallaf yn llwyr. Dewch yn ôl yr wythnos nesaf i weld ein swyddi newydd. Mae gennym bron i 200,000 o ymwelwyr unigryw yn fisol ac rydym yn ymwybodol na allwn blesio pawb gyda phob erthygl. Diolch i chi am fynegi eich barn. Camau Gweithredu JodiMCP

  4. amy ar Fedi 27, 2011 yn 4: 05 pm

    DIOLCH! Nid wyf yn cythruddo cymaint pan fydd yr collnod yn cael ei adael allan, ond mae pobl nawr yn eu hychwanegu i wneud unrhyw air yn lluosog (enghraifft: “Mae angen i mi fwydo'r ci.”) Rydych chi'n iawn. Cyn gynted ag y gwelaf wall fel un a grybwyllwyd uchod, rwy'n gadael y wefan. Rwy'n teimlo os na all rhywun feistroli sgiliau Saesneg sylfaenol a ddysgais bob blwyddyn ers y 4edd radd, y gallai eu sgiliau eraill fod yn brin hefyd. Nid yw hynny'n wir bob amser, ond dyna sy'n digwydd yn fy mhen. Os ydych chi'n gwybod bod gennych chi broblem gyda sillafu (fel yn achos dyslecsia neu faterion eraill o'r math,) gofynnwch i rywun brawfddarllen eich postiadau!

  5. Adam ar Fedi 27, 2011 yn 4: 58 pm

    Mae darllen hwn yn brifo fy mhen. Mae'n wybodaeth wych, ond rwy'n ei chael hi'n anodd. Does ryfedd imi fawreddog mewn Mathemateg a Chyfrifiaduron yn y Brifysgol! 🙂

  6. Pidyn ar Fedi 27, 2011 yn 7: 14 pm

    mae'n cythruddo'r **** allan ohonof pan fydd pobl yn ysgrifennu pethau fel “eich mynd i dynnu rhai lluniau” a “dyna chi goffi” ac “Rwy'n sothach iddo dynnu rhai lluniau” ac “fe wnaeth ei gyffurio allan o'r ffordd” (y 2 olaf rwy'n clywed mwy a mwy ar deledu Americanaidd)

  7. Immi ar Fedi 27, 2011 yn 7: 56 pm

    Mae collnodau sydd ar goll ac ar goll mor ddwys heddiw. Mae'n sicr yn annifyr! Diolch i chi am ddod â'r pwnc hwn i'r amlwg. Rwy’n cyfaddef fy mod yn llawer llai tebygol o nawddogi busnes os yw hwn yn broblem!

Leave a Comment

Rhaid i chi fod logio i mewn i postio sylw.

Categoriau

Swyddi diweddar