Cynhyrchion Sylw Arbennig
-
-
-
-
Camau Gweithredu Photoshop Hanfodol
Anghenion Babanod Newydd-anedig ™ Golygu Babanod Newydd-anedig Golygu Gweithrediadau Photoshop
$29.00 -
-
-
-
Fi yw'r person olaf, yn ôl fy ngŵr, a ddylai fod yn rhoi gwers atalnodi. Gwallau collnod yw un o'i blychau anifeiliaid anwes mwyaf. Mae wedi dechrau rhwbio i ffwrdd arnaf.
O ganlyniad, mae tip cyflym heddiw yn wers mewn collnodau.
Nid yw collnod yn golygu “rhybudd - mae 'au' yn dod." Mae'n dynodi meddiant neu grebachiad. Dyna'r unig ddau reswm i ddefnyddio un.
Os oes gennych chi fwy nag un o rywbeth, mae'n cael “au” nid 's'. Tra bod hyn yn poeni fy ngŵr bob dydd, yr amser y mae'n malu ar fy nerfau fwyaf yw pan fydd ffotograffwyr yn ysgrifennu'r gair lluniau (i olygu mwy nag un llun). Mae hynny'n anghywir. Arhoswch. Nid oes angen i chi stopio i mi. Ond stopiwch drosoch eich hun. Mae'n edrych yn amhroffesiynol. Rwyf am i chi ennill parch gan y rhai sy'n darllen eich geiriau, eich blogiau, eich gwefannau. Felly gwnewch yn siŵr oni bai bod y llun hwnnw'n meddu ar rywbeth nad oes collnod yn unman gerllaw.
Wedi dweud hynny, cofiwch nad yw fy ngramadeg yn berffaith, mewn gwirionedd nid yw'n agos at berffaith. Ac rydw i'n cael fy nghywiro trwy'r amser. Felly peidiwch â'i gymryd yn bersonol. Dim ond ei drwsio nawr eich bod chi'n gwybod.
Diolchgarwch Hapus os ydych chi'n dathlu.
Jodi
Dim Sylwadau
Leave a Comment
Rhaid i chi fod logio i mewn i postio sylw.
Rwy'n dymuno bod botwm LOVE. Rwy'n gweld hyn trwy'r amser ac mae'n fy ngyrru'n wallgof.
un da.
lol !! wrth ei fodd!
A phan fydd cwsmeriaid beth i roi "The Smith's" ar eu cardiau cyfarch. Beth yw'r Smith? Ci y Smith? Tŷ? Coeden? LOL Rydw i fel arfer yn eu hannog i ddweud "The Smith Family." Cael o gwmpas y llanast gludiog cyfan. 😀
Rydw i ac athro Saesneg felly dwi'n sicr yn gallu gwerthfawrogi'r un yma! Diolch am rannu'r darn taclus hwn gyda phob un ohonom.
Rwy'n geek gramadeg o'r fath ac mae gramadeg gwael yn fy ngyrru'n wallgof ar wefannau proffesiynol!
Mae ffotograffwyr wrth eu bodd yn dweud brig slei yn lle sleifio peek
Post blog gwych. Mae hwn yn anifail anwes enfawr i mi haha 🙂
Diolch!!! mae hwn yn anifail anwes peeve i mi hefyd. yep, sleifio PEAK yn un arall….
DIOLCH!!! Fel eich gŵr, mae gwallau collnod yn bwyta arna i hefyd. Y troseddwr mwyaf yn fy llyfr? Pan fydd gan bobl ryw arwydd / clogfaen / beth bynnag wrth eu drws ffrynt ac mae eu henw arno: The Smith's The Smith's what? Roc y Smith? Arwydd y Smith ??? OS GWELWCH YN DDA, stopiwch farcio'ch tiriogaeth! : - Mae D Really yn gyrru cnau i mi, felly rwy'n falch o weld eich bod chi'n taflu rhywfaint o olau ar y pwnc!
Ohhh mae hwn yn un da! Roedd gen i ddynes yn dadlau gyda mi y dylai roi coma o flaen y gair ac yn eu henwau. Newydd roi'r gorau iddi. Bob, Mary, Joey, a Timmy. * ochenaid * A pheidiwch â rhoi cychwyn i mi hyd yn oed yno ac maen nhw !!!
O ie!! Mae hynny'n fy ngyrru'n llwyr. Tybed sut y gallaf gyfarwyddo ychydig o bobl yn ddoeth i ddarllen y blogbost hwn. . . .
GAH! Mae hynny'n fy ngyrru boncyrs hefyd! Ac un arall… ..yn edrych ar gyfer lens… .GAH!
Ac eithrio amdano, mae, mae ei '… .those ychydig yn fwy dryslyd o ran collnodau (gweler, dim collnod!). Rwy'n dal i geisio dehongli'r rheolau ar BOD ... Ond ie, does dim byd tebyg i weld blog neu wefan gyda'r gair lluniau ... pan nad yw'n arwydd o ryw fath o feddiant. Diolch am hyn. Gobeithio y bydd llawer o “droseddwyr” yn darllen ac yn trwsio!
Yr YDYCH YN mor ddoniol!!! Fi yw'r Frenhines Ramadeg - mae camsillafu a gramadeg gwael yn fy ngyrru allan o fy meddwl. Fel rheol, dim ond er mwyn cywiro fy ngŵr fel rheol. Diolch i chi am ddweud y geiriau.Its vs. dyma fy anifail anwes peeve.
i beidio â dechrau hyn fel edau peeve anifail anwes neu unrhyw beth, ond dyma'r person prin sy'n defnyddio'r gair yn cynnwys yn gywir !! rhywbeth yn nid “Yn cynnwys.” gall fod yn “gyfansoddedig o” bethau eraill, ond y mae nid “Yn cynnwys” pethau eraill. mae cwilt clytwaith yn cynnwys cannoedd o ddarnau. mae torf yn cynnwys 250 o bobl. mae hynny'n ogystal â'r rhai, a hefyd yn niwral. peidiwch â rhoi cychwyn imi.
wrth fy modd!
Haha, ni allech ei ddal mewn munud yn hwy, huh? Mae'n fy rhwystro i hefyd.
AMEN!
Ac i'r rhai sy'n dylunio ac yn gwerthu cardiau Nadolig, mae “Gwyliau Hapus” hefyd yn ofnadwy o anghywir. 🙂
Rydw i am byth yn teipio brig slei ac yna'n gorfod ei gywiro. Rwy'n gwybod ei fod yn anghywir cyn gynted ag y byddaf yn ei deipio. Ond, rydw i hefyd yn gwneud y pethau hyn ar lafar, gan newid y llythyren gyntaf o ddau air o gwmpas.
Mae'n gas gen i hyn hefyd! http://www.apostrophe.me mae ganddo graff defnyddiol ar gyfer unrhyw un nad yw'n dal i gael nad yw collnodau yn ddangosyddion lluosog.
Diolch. Diolch. rwyf wedi gweld gwallau collnod ar bosteri a chrysau-t o siopau cadwyn cenedlaethol a bwytai. Cafodd Old Navy grys-t y llynedd a ddywedodd “Local's Only” - mewn gwirionedd? Nid yw Old Navy yn gwneud digon o arian i gyflogi prawfddarllenydd llythrennog? (sori, oddi ar y blwch sebon :).
Yn onest, doeddwn i ddim yn gwybod hynny, wnes i erioed orffen HS, ac mae fy ngramadeg yn ofnadwy. Diolch am Rhannu
Peeve anifail anwes HUGE o fy un i hefyd ... Mae'n ymddangos ei bod hi'n broblem gyffredin ymysg ffotograffwyr…. Hefyd, geiriau fel eich a chi. Maen nhw'n golygu gwahanol bethau! Ac mae ei ac mae'n. Unwaith eto, gwahanol ystyron. Gobeithio y gall swyddi fel yr un hon ein helpu ni i gyd i wella ein hysgrifennu.
Diolch! Nid wyf yn gwybod pam ei bod mor anodd i bobl ddeall y rheol crebachu / meddiannol. Diolch am ddangos i bawb!
Amen! Mae'n rheol syml iawn, ond mor aml yn llanastr. Ugh.
Ni allwn gytuno mwy, dyma un o'm peeves anifeiliaid anwes mwyaf! Yr hyn sydd hyd yn oed yn waeth yw pan fydd cwmnïau'n defnyddio meddiannau ffug yn eu hysbysebion neu hyd yn oed eu logos. Yn annirnadwy!
O diolch, diolch, diolch… .add “it” and “its” i’r rhestr, hefyd!
tra ein bod ni yno, allwn ni ddysgu pobl bod deunydd ysgrifennu (fel mewn cynhyrchion papur) gydag “e”? gorsafAry yn golygu eich bod chi'n sefyll yn llonydd.huge pet peeve!
Jodi a fydd gennych werthiant dydd Gwener du ???? Eich Bag o Driciau yw'r hyn rydw i ei eisiau mewn gwirionedd ond mae'r bobl eraill eisiau fy arian ... gwerthiannau rydych chi'n eu gwybod ... maen nhw'n ceisio fy nghael i. Peidiwch â gadael i mi ei wneud. 🙂
O, mae sillafu yn cyrraedd fi mewn gwirionedd. Ar frig fy rhestr mae “llongyfarchiadau” i’r cwpl priodas.
Ni allwn gytuno mwy! Mae hynny'n fy ngwylltio i hefyd. 🙂
Jodi, mae'r camgymeriad hwnnw'n cael ei gam-drin gymaint y dyddiau hyn. Mae fel pe na bai pobl yn gwybod y gwahaniaeth rhwng rhywun meddiannol a lluosog. Nid oes angen collnod ar luosogau! A Heather, onid oedd eich cleient yn gywir wrth ofyn am atalnod Rhydychen? Rwyf wedi adnabod llawer sy'n dweud ei fod yn ddewisol, ond yn sicr nid yw'n anghywir. (O leiaf pan ddysgais amdanyn nhw.) Ochenaid…
Iawn, nid oeddwn yn mynd i ychwanegu un, ond yna symudais ymlaen i wirio fy rhestr o flogiau a gwelais ffotograffydd enwog arall yn defnyddio'r gwall hwn eto, ddwywaith, mewn un post. Mae'n ymddangos bod llawer o ddryswch ynghylch pryd i ddefnyddio “Myfi” neu “fi” mewn brawddeg. Mewn gwirionedd mae'n un hawdd ei gael yn iawn os dilynwch y rheol syml hon yn unig. Er enghraifft, mae Tim a fi yn mynd i siopa. Ni fyddech yn dweud “Fi'n mynd i siopa”, felly mae'r ddedfryd honno'n anghywir. Rhowch gynnig ar y frawddeg bob amser heb y person arall ynddo. Yn amlach rydw i'n gweld y camgymeriad a wnaed ar ddiwedd brawddegau lle mae pobl yn fy defnyddio yn lle fi. Mae'n enghraifft wnes i gydio oddi ar y rhyngrwyd - Yn anghywir: “Fe roddodd docynnau'r cyngerdd i Mike a minnau.” - Cywir: “Fe roddodd y tocynnau cyngerdd i Mike a fi. ”- Os ydych chi eisiau gwybod sut i ddweud, tynnwch“ Mike a ”allan o'r frawddeg. Ni fyddech yn dweud iddo roi'r tocynnau i I. Nid yw fy gramadeg yn berffaith chwaith ond, rwy'n cytuno, po fwyaf y ceisiwn gadw ein hunain mewn gwiriad, y mwyaf proffesiynol y byddwn yn edrych! Diolch am yr holl wybodaeth wych Jodi!
Mor ddoniol! Nid wyf yn credu fy mod wedi sylwi ar bobl yn gwneud hynny o'r blaen ond byddai'n bendant yn fy mhoeni hefyd! :) Diolchgarwch Hapus!
Diolchgarwch Hapus! Ie, mae hynny'n chwilota allan ohonof hefyd. Yn gyrru cnau i mi mewn gwirionedd. Diolch am ddweud wrth ychydig o bobl.
Rwy'n cytuno, ond mae fy anifail anwes gramadeg mwyaf yn gorffen brawddeg mewn arddodiad! Mae'n “Ble wyt ti?” NID “Ble rwyt ti?”. Diolch. Rwy'n teimlo'n well nawr fy mod wedi ei ddweud. 😉
Roeddwn i'n arfer dysgu Saesneg anrhydedd. Mae'r rhain yn fy mhoeni, hefyd! Liana, rydych chi'n iawn. Dylai fod coma cyn y a. Peidiodd argraffwyr papurau newydd â'u defnyddio oherwydd ei fod yn arbed inc iddynt. Ffansi hynny. 🙂
Dyma fy peeve anifail anwes MWYAF! Diolch am ddweud rhywbeth 🙂
Teresa, diolch am y dilysiad! Roedd yn rhaid i mi sicrhau nad oedd yr hen ymennydd yn ei golli'n llwyr. :-) Arbed inc trwy beidio ag argraffu coma? Rhyfeddol!
Diolch! Rwy'n atalnodi a gramadeg nerd - ond dwi'n gwneud camgymeriadau hefyd. Rwy’n casáu hefyd pan fydd pobl yn defnyddio “eithaf” ar gyfer “tawel” neu “i” ar gyfer “hefyd”. Diolch am ein helpu ni i gyd!
collnod ... dim collnod na toothere na theiretc .... Rhai o'r rhesymau pam y cefais D's ... neu Ds ??? yn Saesneg trwy'r ysgol. Mae'r Saesneg yn rhy (i?) gymhleth! Grrrrrr.
YEEESSS! Diolch i chi am nodi hyn! Ac i'r rhai sy'n cael trafferth ag ef neu hi ... mae'n = ydyw neu mae ganddo ei = feddiannolAnd Amen i ddim Gwyliau Hapus! Nadolig Llawen!
Diolch, diolch, diolch! Mae camddefnyddio collnod yn fy ngyrru'n wallgof !!! Rwyf wrth fy modd â'ch llinell, “Nid yw collnod yn golygu 'rhybuddio - mae' s 'yn dod.'” ?? Efallai y bydd yn rhaid i mi ei ddefnyddio.
Ni allaf ddatgelu cymaint y mae'n trafferthu fi pan fydd pobl yn rhoi collnodau yn y lle anghywir. :) PEEVE PET MWYAF ERIOED! Mae'n gas gen i hefyd pan mae pobl yn rhoi eu pethau yno ac maen nhw yn y cyd-destun anghywir hefyd.
Mewn gwirionedd gall lluniau fod yn gywir. Nid yw llun yn wir air mewn gwirionedd, mae'n ffurf fyrrach o ffotograff, oherwydd ei ddefnydd poblogaidd, mae llun wedi cael ei brif ffrydio i'r iaith Saesneg. Felly ydy, mae lluniau'n gywir pan ystyriwch dynnu llun o air. Os hoffech chi ddefnyddio Saesneg hollol gywir, yna byddai rhywun yn defnyddio'r gair ffotograff ac wrth ddweud llun, fersiwn fyrrach fyddai honno. Yna mae gramadeg Saesneg cywir yn gosod i mewn a byddech chi'n defnyddio collnod i gysylltu llythyren olaf y ffurf luosog o ffotograff, yr s, â ffurf fyrrach y prif air, llun. Felly, lluniau sydd yr un peth â ffotograffau. Athro Saesneg yma, mae anghydfod mawr arno oherwydd y dryswch rhwng llun yn air ai peidio.
Phil, rydych chi wedi niweidio'ch hygrededd trwy ddefnyddio'r ffurf anghywir o “it”.
John - gall fod yn gyfangiad o “ydyw” ond gellir ei ddefnyddio hefyd yn yr amser gorffennol “mae anghydfod yn ei gylch”.
Rwy'n credu ei fod yn cyfeirio at “oherwydd ei ddefnydd poblogaidd” ger dechrau'r post. Rwy'n cael y pwynt y gallai "ffotograffau" fod yn gyfangiad o ffotograffau ond rwy'n amau mai dyna yw bwriad y mwyafrif o'r bobl sy'n ysgrifennu "lluniau", Rwy'n amau'n gryf mai her ramadegol ydyn nhw a byddent yn gwneud yr un peth ar gyfer cyfeiriadau eraill.
Mae gan Adam W (Rhif 45) bwynt. Gellir defnyddio collnodau ar gyfer lluosrifau mewn rhai achosion, yn enwedig ar gyfer rhai byrfoddau neu i egluro pethau i'r darllenydd ... ee 1Mae dau i mewn sgïo a thair yr un mewn aardvark. ee anfonodd bedwar SOS cyn i unrhyw un ymateb.
Ond onid yw Photo's yn gyfangiad o ffotograffau?
Rwy’n tueddu i gytuno â Phil. Er y byddwn yn ôl pob tebyg yn defnyddio Lluniau ond ni fyddai'n fy ngyrru'n wallgof oherwydd ei fod yn gyfangiad o'r geiriau ffotograffau.
Ond siawns mai'r holl bwynt yw bod llun YN gyfangiad, o ffotograffau, felly mae'r collnod yn cael ei ddefnyddio i ddangos bod llythyrau ar goll. Er fy mod i'n sylweddoli bod yr collnod yma wedi cwympo allan o ddefnydd - yn yr un modd ag nad yw pobl yn ysgrifennu 'papurau' neu 'ffôn, er yn dechnegol yn ramadegol y dylent wneud hynny.
Dyfyniad o un o'r sylwadau eraill: Diolch! Nid wyf yn gwybod pam ei bod mor anodd i bobl ddeall y rheol crebachu / meddiannol. Diolch am ddangos i bawb! Ond a yw hwn yn achos syml? Mae “llun” * yn * gyfangiad o “ffotograff”. Felly gellid dadlau bod yr collnod yn “ffotograffau” yno i ddangos y crebachiad ac nid meddiant anghywir o gwbl /
Iawn - mae'r gair “Photo” yng Ngeiriadur Saesneg Rhydychen fel gair iawn. Y polisi yw bod gair newydd yn cael ei nodi ar ôl iddo gael ei ddefnyddio'n gyffredin ers deng mlynedd. Felly mae'r crebachiad bellach fwy neu lai yn annerbyniadwy. Y Plural yw “Lluniau” neu “Ffotograffau” yn dibynnu ar ba mor ffurfiol rydych chi am fod. Mae'r rhestriad yn yr OED fel a ganlyn, (nodwch y lluosog) PhotoPronunciation: / ?? šfÄ »¾_tÄ» ¾_ / noun (ffotograffau lluosog) ffotograff.informal a photo finish.verb (ffotos, ffotograffio, ffotograff) [gyda gwrthrych] informaltake ffotograff o. Rwy'n credu bod hynny'n gofalu amdano.
Nid yw'r ffaith ei fod bellach yn y geiriadur yn golygu nad yw'n gyfangiad o'r gair gwreiddiol, ni allaf weld bod hynny'n rheol.
Rydw i wedi meddwl am hyn ers tro, ac rydw i dal heb benderfynu. Y ffordd rwy'n ei weld, mae dau opsiwn: 1) “Lluniau” - dim collnod oherwydd ei fod yn syml yn lluosog 'llun'.2) "Lluniau" - collnod oherwydd ei fod yn dalfyriad o' ffotograffau '. Beth yw eich meddyliau? Rhywbeth i feddwl amdano efallai.
Ydyn ni'n siarad am y gair 'ffotograffau' y ffurf luosog o ffotograff? Os felly, mae'n rhaid i'r llun cywir fod yn ffotograffau oherwydd, fel y nodwch yn gywir, mae naill ai ar y ffurf feddiannol neu'n gyfangiad ac yn amlwg yn yr achos hwn mae lluniau'n gyfangiad o ffotograffau. Nid 'lluniau' mohono oherwydd byddai hynny'n luosogi o'r gair llun ac nid ffotograff. Mae'n dod yn, ffotograffau'n dod yn ffotograffau, y ddau yn gyfangiadau. Mae'r collnod yn nodi'r llythrennau coll. Rwy'n methu â gweld y mater.
Na, moronau. Lluniau'n gywir. Nid yw'r lluniau'n gywir. Mae “lluniau” yn air go iawn nawr; does dim ots ei fod yn gyfangiad o'r gair ffotograffau, oherwydd yn yr achos hwn, nid yw. Fel y soniodd rhywun uchod, mae ffôn yn gyfangiad o'r gair ffôn, YN DECHNEGOL.
Y bobl sy'n gwylltio fwyaf fel arfer yw'r rhai sy'n anghywir! Mae yna ddigon o swyddi yma yn ei egluro'n gywir; yn wir i'r Saesneg byddai'n ffotograffau (crebachu), ond os ydych chi'n caniatáu i lun fod yn air ynddo'i hun, y dylem efallai ei wneud, yna mae lluniau'n gywir (ac yn yr achos hwn, mae lluniau'n dod yn anghywir). yn gywir mae'n debyg y dylech chi i gyd dawelu!
Mae llun yn gyfangiad o ffotograff, felly mae'r lluniau'n ddilys.
Oni bai bod y rhai sy'n ysgrifennu "ffotograffau" yn bwriadu i'r collnod nodi bod y gair "ffotograffau" wedi'i gontractio.
Onid yw'r collnod mewn lluniau'n cael ei ddefnyddio oherwydd ei fod yn gyfangiad o 'ffotograffau'?
Mae lluniau'n gywir mewn gwirionedd (er rhaid cyfaddef ei fod yn edrych ychydig i ffwrdd). Yn yr iaith Saesneg, mae collnod mewn gair dan gontract yn dynodi hepgor llythyrau: hy ni all = ni all, peidiwch â = gwneud, y'all = chi i gyd (Southerners, gwnewch y sillafu hwn yn iawn! Ya'll yn gwneud dim synnwyr!). Er bod y gair llun wedi dod yn air a ddefnyddir ac a dderbynnir yn eang, fe'i defnyddiwyd yn wreiddiol fel term bratiaith; mae'n air byrrach am ffotograff. Felly, pan fyddwch chi'n hepgor y 'graff' o'r gair ac yn ychwanegu s i ddynodi ffotograffau lluosog, fe all ddod yn ffotograffau. Dim ond sayin '.
Ond yna ... a ddylai crebachu ddigwydd cyn lluosi, neu ar ôl hynny?
Rhoddir collnod pan gaiff ei ddefnyddio fel meddiant neu pan fydd letys ar goll o'r rheolau gair dau.
Helo yno, roeddwn i'n cydoddef yn llwyr y defnydd cywir o ramadeg ond roeddwn i bob amser yn credu bod yr collnod yn 'ffotograffau' yn dangos y crebachiad o ffotograffau? A all unrhyw un wneud sylwadau ar hyn?
Mae ffotograffau yn gywir yn ramadegol oherwydd mae'n dalfyriad o'r gair 'ffotograffau'. Ond mae 'llun' wedi bod o gwmpas ychydig, a chan fod cymaint o bobl yn glynu collnod yn anghywir pan ychwanegir 's' ar gyfer lluosog, pam mentro edrych fel eich bod wedi gwneud camgymeriad?
Rydych chi'n dweud “Mae'n dynodi meddiant neu gyfangiad.” Onid ffotograffau yw'r gair felly mae crebachiad i luniau yn gywir?
Yn yr Iseldiroedd mae'n foto's felly dwi'n deall a yw pobl o'r Iseldiroedd yn ysgrifennu lluniau
Wel, tybed ... os yw llun yn air yna efallai y dylai'r lluosrif ddilyn patrwm geiriau eraill sy'n gorffen gydag a consonant+ 'o'. Tatws, tomatos, corwyntoedd, adleisiau, gwaharddiadau, mosgitos, llosgfynyddoedd, ffotos… 😉
Mewn gwirionedd, mae Photo's yn gyfangiad o'r geiriau ffotograffau. Gobeithio y bydd hyn yn helpu.Tristan (Cywiro sillafu a gramadeg America er 1974)