Prìomh Products
-
-
-
-
Gnìomhan Photoshop riatanach
Newborn Necessities ™ Deasachadh pàisde ùr-bhreith a ’suidheachadh ghnìomhan Photoshop
$29.00 -
-
-
-
Is mise an duine mu dheireadh, a rèir an duine agam, a bu chòir a bhith a ’toirt seachad leasan puingeachaidh. Is e mearachdan asgair aon de na peallaichean peata as motha aige. Tha e air tòiseachadh a ’suathadh orm.
Mar thoradh air an sin tha leasan sgiobalta an-diugh na leasan ann an astaran.
Chan eil asgair a ’ciallachadh“ rabhadh - tha ‘s’ a ’tighinn.” Tha e a ’nochdadh seilbh no giorrachadh. Is e sin an aon dà adhbhar airson aon a chleachdadh.
Ma tha barrachd air aon de rudeigin agad gheibh e “s” chan e ‘s no s’. Fhad ‘s a tha seo a’ cur dragh air an duine agam gach latha, is e an ùine a bhios e a ’bleith air na nearbhan agam as motha nuair a bhios dealbhadairean a’ sgrìobhadh am facal dhealbhan (a ’ciallachadh barrachd air aon dealbh). Tha sin ceàrr. Feuch an stad thu. Cha leig thu leas stad air mo shon. Ach stad dhut fhèin. Tha e a ’coimhead neo-phroifeasanta. Tha mi airson gum faigh thu spèis bhon fheadhainn a leughas na faclan agad, na blogaichean agad, na làraich agad. Mar sin, dèan cinnteach mura h-eil rudeigin anns an dealbh sin nach eil asgair an àite sam bith faisg air làimh.
Thuirt sin, cuimhnich nach eil mo ghràmar foirfe, gu dearbh chan eil e faisg air foirfe. Agus bidh mi a ’ceartachadh fad na h-ùine. Mar sin na gabh e gu pearsanta. Dìreach càraich e a-nis gu bheil fios agad.
Latha Taingealachd sona ma tha thu a ’comharrachadh.
Jodi
No Comments
Fàg beachd
Feumaidh tu a bhith logaichte a-steach a phostadh beachd.
Tha mi a ’guidhe gum biodh putan LOVE ann. Chì mi seo fad na h-ùine agus bidh e gam iomain.
fear math.
lol!! Biodh gaol agad air!
Agus nuair a bhios luchd-ceannach dè a chuireas iad "The Smith's" air na cairtean fàilteachaidh aca. Dè an Smith? Cù a ’Ghobhainn? Taigh? Crann? LOL Mar as trice bidh mi gam brosnachadh gu bhith ag ràdh "The Smith Family." Faigh timcheall air a ’bhreugan steigeach gu lèir. 😀
Tha mi fhìn agus tidsear Beurla gus am faigh mi meas air an fhear seo gu cinnteach! Taing airson a ’phìos sgiobalta seo a cho-roinn leinn uile.
Tha mi cho gràmair gràmair agus tha droch ghràmar gam iomain air làraich proifeasanta!
Is fheàrr le dealbhadairean a bhith ag ràdh stùc cianail an àite sneak peek
Post blog sgoinneil. Is e peeve peeve mòr a tha seo de mo haha 🙂
Tapadh leat!!! is e peeve mine a tha seo cuideachd. yep, sneak PEAK fear eile….
TAPADH LEAT!!! Coltach ris an duine agad, bidh mearachdan asgair ag ithe riumsa cuideachd. An ciontach as motha anns an leabhar agam? Nuair a tha soidhne / ulpag / ge bith dè a tha aig an doras aghaidh aca agus tha an t-ainm aca air: The Smith's The Smith's what? Creag a ’Ghobhainn? Soidhne Mhic a ’Ghobhainn ??? CUIMHNICH daoine, stad air a bhith a ’comharrachadh do fhearann! : - D Really a ’draghadh chnothan orm, mar sin tha mi toilichte fhaicinn gu bheil thu a’ tilgeil beagan solas air a ’chuspair!
Ohhh seo fear math! Bha boireannach agam ag argamaid rium gum bu chòir dhi cromag a chuir ron fhacal agus nan ainmean. Thug mi suas e. Bob, Màiri, Joey, agus Timmy. * osna * Agus chan eil iad eadhon a ’toirt orm tòiseachadh air an sin agus tha iad !!!
O tha !! Tha sin gu tur a ’toirt misneachd dhomh. Saoil ciamar as urrainn dhomh beagan dhaoine a stiùireadh gu dòigheil gus am post blog seo a leughadh. . . .
GAH! Tha sin a ’draghadh bonkers dhomh cuideachd! Agus fear eile ..... airson lionsa… .GAH!
Ach a-mhàin air a shon, tha e, tha a ……. Tha iad beagan nas troimh-chèile nuair a thig e gu astaran (faic, chan eil asgair!). Tha mi fhathast a ’feuchainn ri na riaghailtean mu THA a dhearbhadh ... Ach seadh, chan eil dad mar a bhith a’ faicinn blog no làrach-lìn leis na faclan dealbh… nuair nach eil e a ’comharrachadh seilbh de sheòrsa air choreigin. Taing airson seo. An dòchas gum bi mòran “eucoirich” a ’leughadh agus a’ càradh!
Tha thu cho èibhinn !!! Is mise Banrigh a ’Ghràmair - bidh ceàrr-sgrìobhadh agus droch ghràmar gam iomain a-mach às m’ inntinn. Mar as trice cha bhith mi a ’ceartachadh an duine agam ge-tà. Tapadh leibh airson na faclan a ràdh.Its vs is e mo pheeve peeve a th ’ann.
gun a bhith a ’tòiseachadh seo mar snàithlean peeve peata no rud sam bith, ach is e an neach ainneamh a bhios a’ cleachdadh an fhacail a ’dèanamh suas gu ceart !! tha rudeigin chan eil “Air a dhèanamh suas de.” faodaidh e a bhith “air a dhèanamh suas de” rudan eile, ach tha e chan eil “Air a dhèanamh suas de” rudan eile. tha cuibhrig obair-ghrèis a ’toirt a-steach ceudan de phìosan. tha sluagh a ’toirt a-steach 250 neach. that plus the 's, agus cuideachd nucular. na toir dhomh tòiseachadh.
Biodh gaol agad air!
Haha, cha b ’urrainn dhut a chumail ann am mionaid nas fhaide, huh? Tha e a ’cuir dragh orm cuideachd.
AMEN!
Agus dhaibhsan a tha a ’dealbhadh agus a’ reic chairtean Nollaige, tha “Happy Holiday’s” cuideachd uamhasach ceàrr. 🙂
Bidh mi gu bràth a ’taipeadh stùc cianail agus an uairsin ga cheartachadh. Tha fios agam gu bheil e ceàrr cho luath ‘s a chuireas mi a-steach e. Ach, bidh mi cuideachd a ’dèanamh an stuth seo gu labhairteach, ag atharrachadh a’ chiad litir de dhà fhacal timcheall.
Tha gràin agam air seo, cuideachd! http://www.apostrophe.me tha graf cuideachail dha neach sam bith nach eil fhathast a ’faighinn a-mach nach eil astaran nan comharran iolra.
Tapadh leat. Tapadh leat. Chunnaic mi mearachdan asgair air postairean agus lèintean-t bho stòran slabhraidh nàiseanta agus taighean-bìdh. Bha lèine-t air Old Navy an-uiridh a thuirt “Local's Only” - ann an da-rìribh? Cha bhith Old Navy a ’dèanamh airgead gu leòr airson leughadair dearbhaidh litearra fhastadh? (duilich, far bogsa siabann :).
Gu h-onarach cha robh fios agam air sin, cha do chrìochnaich mi HS a-riamh, agus tha mo ghràmar uamhasach. Taing airson roinneadh
Peeve HUGE de mo pheata cuideachd ... Tha e coltach gu bheil e na dhuilgheadas cumanta am measg dealbhadairean…. Cuideachd, faclan mar do chuid agus tha thu. Tha iad a ’ciallachadh diofar rudan! Agus tha e agus tha e. A-rithist, ciall eadar-dhealaichte. Tha sinn an dòchas gun cuidich puist mar an tè seo sinn uile gus ar sgrìobhadh adhartachadh.
Tapadh leat! Chan eil fios agam carson a tha e cho duilich dha daoine an riaghailt giorrachadh / seilbh a thuigsinn. Tapadh leibh airson a h-uile duine a shealltainn!
Amen! Is e riaghailt gu math sìmplidh a th ’ann, ach a dh’ aindeoin sin cho tric. Ugh.
Cha b ’urrainn dhomh tuilleadh aontachadh, is e seo aon de na peeves as motha agam! Is e an rud a tha eadhon nas miosa nuair a bhios companaidhean a ’cleachdadh seilbhean meallta anns an t-sanasachd aca no eadhon suaicheantasan. Do-chreidsinneach!
O tapadh leibh, tapadh leibh, tapadh leibh… .add “it” agus “its” air an liosta cuideachd!
fhad ‘s a tha sinn ann an urrainn dhuinn daoine a theagasg gu bheil pàipearachd (mar ann am bathar pàipeir) le“ e ”? stèiseanAry a’ ciallachadh gu bheil thu nad sheasamh fhathast.huge pet peeve!
Jodi am bi fèill reic dhubh agad ???? Is e am Bag of Tricks agad a tha mi dha-rìribh ag iarraidh ach tha na daoine eile ag iarraidh m ’airgead… reic a tha fios agad… tha iad a’ feuchainn ri mo fhaighinn. Na leig leam a dhèanamh. 🙂
O, tha litreachadh a ’còrdadh rium gu mòr. Air mullach mo liosta tha “meala-naidheachd” don chàraid pòsaidh.
Cha b ’urrainn dhomh tuilleadh aontachadh! Tha sin gam bhuaireadh cuideachd. 🙂
Jodi, tha am mearachd sin air a dhroch chleachdadh na làithean seo. Tha e mar gum biodh daoine eòlach air an eadar-dhealachadh eadar sealbhadair agus iomarra. Chan fheum luchd-brathaidh astaran! Agus Heather, nach robh an teachdaiche agad ceart ann a bhith ag iarraidh cromag à Oxford? Tha mi eòlach air mòran a tha ag ràdh gu bheil e roghainneil, ach gu dearbh chan eil e ceàrr. (Co-dhiù nuair a dh ’ionnsaich mi mun deidhinn.) Sigh…
Gu ceart, cha robh mi a ’dol a chur fear ris, ach an uairsin ghluais mi air adhart a’ sgrùdadh mo liosta bhlogaichean agus chunnaic mi dealbhadair ainmeil eile a ’cleachdadh a’ mhearachd seo a-rithist, dà uair, ann an aon phost. Tha e coltach gu bheil mòran troimh-chèile ann mu cuin a chleachdas mi “mi” no “mise” ann an seantans. Gu dearbh tha e furasta a dhèanamh ceart ma leanas tu an riaghailt shìmplidh seo. Mar eisimpleir, tha Tim agus mise a ’dol a cheannach. Cha chanadh tu “Tha mi a’ dol a cheannach ”, gus am bi an abairt sin ceàrr. Feuch an-còmhnaidh an abairt às aonais an neach eile innte. Mar as trice tha mi a ’faicinn a’ mhearachd a chaidh a dhèanamh aig deireadh seantansan far a bheil daoine a ’cleachdadh mi an àite mise. Seo eisimpleir a rug mi air an eadar-lìn - Mearachdach:“ Thug e tiogaidean na cuirm-ciùil dha Mike agus mise. ”- Ceart:“ Thug e seachad na tiogaidean cuirm-chiùil gu Mike agus mise. ”- Ma tha thu airson faighinn a-mach ciamar a dh’ innseas tu, dìreach thoir “Mike agus” a-mach às an t-seantans. Cha chanadh tu gun tug e na tiogaidean dha I. Chan eil mo ghràmar foirfe an dàrna cuid ach, tha mi ag aontachadh, mar as motha a bhios sinn a ’feuchainn ri sinn fhèin a chumail a’ sgrùdadh mar as proifeiseanta a choimheadas sinn! Taing airson a h-uile fiosrachadh sgoinneil Jodi!
Dè cho èibhinn! Chan eil mi a ’smaoineachadh gun do mhothaich mi daoine a’ dèanamh sin roimhe ach bhiodh e gu cinnteach a ’cur dragh orm cuideachd! :) Latha Taingealachd sona!
Latha Taingealachd sona! Tha, tha sin a ’toirt a-mach mi cuideachd. A ’dràibheadh chnothan dhomh gu mòr. Taing airson innse dha beagan dhaoine.
Tha mi ag aontachadh, ach tha am peeve gràmair as motha agam a ’tighinn gu crìch le seantans ann an roimhear! Is e “Càit a bheil thu?” CHAN EIL “Càit a bheil thu?”. Tapadh leat. Tha mi a ’faireachdainn nas fheàrr a-nis gu bheil mi air a ràdh. 😉
Bhithinn a ’teagasg Beurla le urram. Bidh iad sin a ’cur dragh orm, cuideachd! Liana, tha thu ceart. Bu chòir cromag a bhith ann ro na agus. Sguir clò-bhualadairean pàipearan-naidheachd gan cleachdadh oir sàbhalaidh e inc dhaibh. A ’miannachadh sin. 🙂
Is e seo mo pheeve peeve BIGGEST! Taing airson rudeigin a ràdh 🙂
Teresa, taing airson an dearbhadh! B ’fheudar dhomh dèanamh cinnteach nach robh an seann eanchainn ga chall gu tur. :-) A ’sàbhaladh inc le bhith gun a bhith a’ clò-bhualadh cromag? Iongantach!
Tapadh leibh! Tha mi nam puingeachadh agus gràmar nerd - ach bidh mi a ’dèanamh mhearachdan cuideachd. Tha gràin agam cuideachd nuair a bhios daoine a ’cleachdadh“ gu math ”airson“ sàmhach ”no“ gu ”airson“ cuideachd ”. Taing airson ar cuideachadh uile!
asgair… no asgair no toothere no theiretc… .some de na h-adhbharan a fhuair mi D’s… no Ds ??? anns a ’Bheurla air feadh na sgoile.Tha Beurla ro (gu?) iom-fhillte! grrrrrr.
YEEESSS! Tapadh leibh airson seo a ràdh! Agus dhaibhsan a tha a ’strì leis no leis… tha e = tha e no tha e aige = seilbhAnd Amen gu saor-làithean sona sam bith! Nollaig Chridheil!
Tapadh leibh, tapadh leibh, tapadh leibh! Tha mì-chleachdadh asgair a ’toirt orm a bhith meallta !!! Tha gaol mòr agam air an loidhne agad, “Chan eil asgair a’ ciallachadh ‘rabhadh - tha‘ s ’a’ tighinn. ’” ?? Is dòcha gum feum mi a chleachdadh.
Chan urrainn dhomh a ràdh dè a tha e a ’cur dragh orm nuair a chuireas daoine asgair anns an àite cheàrr. :) PEEVE PET BIGGEST EVER! Tha gràin agam cuideachd nuair a chuireas daoine an sin agus tha iad anns an t-suidheachadh cheàrr cuideachd.
Gu fìrinneach faodaidh dealbhan a bhith ceart. Chan e fìor fhacal a th ’ann an dealbh, is e cruth giorraichte de dhealbh a th’ ann, air sgàth gu bheil fèill mhòr air, tha dealbh air a thighinn a-steach don Bheurla. Mar sin tha, tha dealbhan ceart nuair a smaoinicheas tu air facal a thogail. Ma tha thu airson Beurla gu tur ceart a chleachdadh, bhiodh aon a ’cleachdadh an fhacail dealbh agus nuair a chanas tu dealbh, cha bhiodh ann ach dreach giorraichte. An uairsin bidh gràmar ceart Beurla a ’dol a-steach agus bhiodh tu a’ cleachdadh asgair gus an litir mu dheireadh den chruth iolra de dhealbh, an s, a cheangal ris an fhoirm ghiorraichte den phrìomh fhacal, dealbh. Le seo, dealbhan a tha an aon rud ri dealbhan camara. Àrd-ollamh Beurla an seo, tha mòran air a cheasnachadh air sgàth cho duilich ‘s a tha dealbh a bhith na fhacal no nach eil.
Phil, tha thu air do chreideas a mhilleadh le bhith a ’cleachdadh an cruth ceàrr“ tha e ”.
Iain - faodaidh e a bhith na ghiorrachadh air “tha e” ach faodar a chleachdadh anns an tràth chaithte “tha mòran connspaid ann”.
Tha mi a ’smaoineachadh gu bheil e a’ toirt iomradh air “air sgàth gu bheil e mòr-chòrdte” faisg air toiseach na dreuchd. Tha mi a ’faighinn a’ phuing gum faodadh “dealbhan” a bhith nan giorrachadh de dhealbhan ach tha mi teagmhach gur e sin rùn a ’mhòr-chuid de dhaoine a bhios a’ sgrìobhadh “dealbhan”, Tha mi an amharas gu làidir gu bheil iad a ’faighinn dùbhlan gràmair agus gun dèanadh iad an aon rud airson iolra eile.
Tha puing aig Adam W (No.45). Faodar astaran a chleachdadh airson plàighean ann an cuid de chùisean, gu sònraichte airson giorrachaidhean sònraichte no gus rudan a shoilleireachadh don leughadair… me 1Tha dà i ann an sgitheadh agus trì a ann an aardvark. me chuir 2He ceithir SOSan mus do fhreagair duine sam bith.
Ach nach e giorrachadh dhealbhan a tha ann an Photo?
Tha mi buailteach a bhith ag aontachadh le Phil. Ged is dòcha gum biodh mi a ’cleachdadh Dealbhan ach cha bhiodh e gam iomain oir tha e na bhriseadh de na faclan dealbhan.
Ach is cinnteach gur e a ’phuing gu h-iomlan gur e giorrachadh a th’ ann an dealbh, de dhealbhan, agus mar sin thathas a ’cleachdadh an asgair gus sealltainn gu bheil litrichean a dhìth. Ged a tha mi a’ tuigsinn gu bheil an asgair an seo air tuiteam a-mach à cleachdadh - dìreach mar nach bi daoine a ’sgrìobhadh’ pàipearan no 'fòn, ged a bu chòir dhaibh a bhith ann an gràmar teignigeach.
Quote bho aon de na beachdan eile: Tapadh leibh! Chan eil fios agam carson a tha e cho duilich dha daoine an riaghailt giorrachadh / seilbh a thuigsinn. Tapadh leibh airson a h-uile duine a shealltainn! Ach an e cùis shìmplidh a tha seo? Tha “dealbh” * na giorrachadh de “dealbh”. Mar sin dh ’fhaodadh argamaid a dhèanamh gu bheil an asgair ann an“ dealbhan ”ann gus an giorrachadh a nochdadh agus chan e seilbh meallta idir /
Ceart gu leòr - tha am facal “Dealbh” ann am Faclair Beurla Oxford mar fhacal ceart. Is e am poileasaidh gun tèid facal ùr a-steach às deidh dha a bhith air a chleachdadh gu cumanta airson deich bliadhna. Mar sin tha an giorrachadh a-nis gu ìre mhòr neo-cheadaichte. Is e am “Plural” “Dealbhan” no “Dealbhan” a rèir mar a tha thu foirmeil airson a bhith. Tha an liostadh san OED mar a leanas, (thoir fa-near an iomarra) PhotoPronunciation: / ?? šfÄ »¾_tÄ» ¾_ / noun (dealbhan iolra) dealbh.informal a photo finish.verb (dealbhan, dealbhan, dealbh) [le rud] informaltake dealbh de. Tha mi a ’smaoineachadh gu bheil sin a’ toirt aire dha.
Dìreach air sgàth gu bheil e a-nis san fhaclair chan eil sin a ’ciallachadh nach eil e a’ dol an aghaidh an fhacail thùsail, chan urrainn dhut sin fhaicinn mar riaghailt.
Tha mi air smaoineachadh mu dheidhinn seo airson greis, agus tha mi fhathast gun dearbhadh. Mar a tha mi ga fhaicinn, tha dà roghainn ann: 1) “Dealbhan” - chan eil asgair oir tha e dìreach mar an iolra de ‘photo’.2)“ Photo’s ”- asgair oir is e giorrachadh de‘ dhealbhan ’a th’ ann. do smuaintean? Is dòcha rudeigin ri smaoineachadh.
A bheil sinn a ’bruidhinn mun fhacal‘ dealbhan ’an cruth iolra de dhealbh? Ma tha, feumaidh gur e dealbhan a th ’anns an fhoirm cheart oir, mar a dh’ ainmicheas tu gu ceart, tha e an dara cuid an cruth seilbh no giorrachadh agus gu soilleir anns a ’chùis seo tha na dealbhan a’ dol an aghaidh dhealbhan. Chan e ‘dealbhan’ a th ’ann oir bhiodh sin na iomadachadh den fhacal dealbh agus chan e dealbh. Is e a th ’ann, bidh dealbhan a’ fàs nan dealbhan, an dà chuid giorrachadh. Tha an asgair a ’comharrachadh nan litrichean a tha a dhìth. Chan eil mi a ’faicinn a’ chùis.
Chan e, a mhulaidhean. Tha dealbhan ceart. Chan eil na dealbhan ceart. Tha “dealbhan” na fhìor fhacal a-nis; chan eil e gu diofar gu bheil e a ’dol an aghaidh nam faclan dealbhan, oir anns a’ chùis seo, chan eil. Mar a thuirt cuideigin gu h-àrd, tha am fòn na bhriseadh den fhacal fòn, gu TEICNICEACH.
Mar as trice is e na daoine a tha a ’fàs feargach an fheadhainn a tha ceàrr! Tha gu leòr de phuist an seo ga mhìneachadh gu ceart; fìor don Bheurla bhiodh e na dhealbhan (giorrachadh), ach ma leigeas tu le dealbh a bhith na fhacal ann fhèin, is dòcha a bu chòir dhuinn, tha dealbhan ceart (agus sa chùis seo tha dealbhan an uairsin a ’fàs ceàrr). ceart bu chòir dhut uile socair sìos!
Tha an dealbh a ’briseadh an dealbh, agus mar sin tha na dealbhan dligheach.
Mura h-eil an fheadhainn a tha a ’sgrìobhadh“ dealbhan ”an dùil an asgair a chomharrachadh gu bheil am facal“ dealbhan ”air a chùmhnant.
Nach eil an asgair ann an dealbhan air a chleachdadh leis gu bheil e an-aghaidh ‘dealbhan’?
Tha dealbhan ann an dòigh cheart ann an dòigh (ged a tha iad ag aideachadh gu bheil e a ’coimhead beagan dheth). Anns a ’Bheurla, tha asgair ann am facal fo chùmhnant a’ comharrachadh dearmad litrichean: ie chan urrainn = chan urrainn, chan urrainn = na dèan, y’all = thu uile (Southerners, feuch an litreachadh seo ceart! Ya'll a ’dèanamh ciall!). Ged a tha am facal dealbh air a thighinn gu bhith na fhacal farsaing agus ris an deach gabhail, chaidh a chleachdadh an toiseach mar theirm slang; tha e na fhacal giorraichte airson dealbh. Mar sin, nuair a dh ’fhàgas tu às an‘ graf ’bhon fhacal agus ma chuireas tu s a-steach gus dealbhan iolra a chomharrachadh, faodaidh e a bhith na dhealbhan. Dìreach sayin '.
Ach an uairsin ... am bu chòir giorrachadh tachairt mus iomadachadh, no às deidh?
Thathas a ’cur asgair nuair a thèid a chleachdadh mar sheilbh no nuair a tha lettes a dhìth bho na riaghailtean facal-dhà.
Halo an sin, bha mi gu tur a ’ceadachadh cleachdadh ceart gràmair ach bha mi a-riamh a’ creidsinn gun robh an t-asgair ann an ‘photo’ a ’nochdadh an giorrachadh bho dhealbhan? An urrainn do dhuine sam bith beachd a thoirt air seo?
Tha dealbhan ceart gu gràmair oir tha e na ghiorrachadh den fhacal 'dealbhan'. Ach tha ‘dealbh’ air a bhith timcheall air greis, agus leis gu bheil uimhir de dhaoine a ’steigeadh ann an asgair gu ceàrr nuair a thèid‘ s ’a chuir a-steach airson iomarra, carson a tha cunnart ann gun dèan thu mearachd?
Tha thu ag ràdh “Tha e a’ nochdadh seilbh no giorrachadh. ”Nach e am facal a th’ ann an dealbhan agus mar sin tha giorrachadh air dealbhan ceart?
Ann an Duitseach tha e foto's mar sin tha mi a ’tuigsinn ma sgrìobhas daoine às an Òlaind dealbhan
Uill, saoil… ma tha dealbh na fhacal is dòcha gum bu chòir don iomadachadh pàtran fhaclan eile a tha a ’crìochnachadh le a chonnraig+ 'o'. Buntàta, tomato, tornadoes, mac-talla, embargo, mosgìotothan, bholcànothan, dealbhan… 😉
Gu fìrinneach, tha Photo's na bhriseadh air na faclan dhealbhan. An dòchas gun cuidich seo.Tristan (A ’ceartachadh litreachadh agus gràmar Ameireagaidh bho 1974)