Produtos destacados
-
-
-
-
Accións esenciais de Photoshop
Newborn Necessities ™ Newborn Baby Editing Photoshop Setions Actions
$29.00 -
-
-
-
Eu son a última persoa, segundo o meu home, que debería dar unha lección de puntuación. Un dos seus maiores malos tratos son os erros de apostrofo. Comezou a fregarme.
Como resultado, o consello rápido de hoxe é unha lección de apostrofos.
Un apóstrofo non significa "aviso - chega un 's'". Indica posesión ou contracción. Esas son as dúas únicas razóns para usar unha.
Se tes máis dun, obtén un "s", non un "s ou s". Aínda que isto molesta ao meu marido a diario, o tempo que máis me molesta é cando os fotógrafos escriben a palabra foto (para significar máis dunha foto). Iso é incorrecto. Por favor. Non fai falta parar por min. Pero detense por ti mesmo. Parece pouco profesional. Quero que gañes respecto dos que len as túas palabras, os teus blogs, os teus sitios. Asegúrate, a non ser que a foto conteña algo que non teña apóstrofe en ningún lugar próximo.
Dito isto, lembre que a miña gramática non é perfecta, en realidade non está case perfecta. E corríxome todo o tempo. Así que non o tomes persoalmente. Basta solucionalo agora que xa o sabe.
Feliz Acción de Grazas se celebras.
Jodi
Sen comentarios
Deixe un comentario
Ten que ser sesión para publicar un comentario.
Oxalá houbese un botón AMOR. Vexo isto todo o tempo e volveme tolo.
boa.
jeje !! Encántame!
E cando os clientes que poñer "The Smith's" nas súas tarxetas de felicitación. Que é o Smith? O can de Smith? Casa? ¿Árbore? LOL Normalmente anímolles a dicir "A familia Smith". Elimina todo o lío pegajoso. 😀
Son profesor de inglés e así podo apreciar este. Grazas por compartir este anaco con todos nós.
Son un friki da gramática e a mala gramática volveume tola en sitios profesionais.
Aos fotógrafos encántalles dicir sneek peak en vez de sneak peek
Estupenda publicación no blog. Esta é unha enorme mascota miña jaja 🙂
grazas!!! isto tamén é unha pelota de mascota. si, sneak PEAK é outro ...
GRAZAS!!! Como o teu marido, os erros de apóstrofe tamén me comen. O maior delincuente do meu libro? Cando a xente ten algún cartel / boulder / calquera cousa na súa porta de entrada e ten o seu nome: The Smith's The Smith's what? O rock de Smith? O signo de Smith ??? POR FAVOR xente, deixe de marcar o seu territorio. : - D Realmente me volve tolo, así que estou contento de ver que estás botando luz sobre o tema.
Ohhh este é bo! Tiven unha muller que me discutise que debía poñer unha coma antes da palabra e nos seus nomes. Acabo de desistir. Bob, Mary, Joey e Timmy. * suspiro * E nin sequera me poño en marcha no seu alí e están !!!
Oh si !! Iso absolutamente me atrae. Pregúntome como podo dirixir con tacto a algunhas persoas a ler esta publicación no blog. . . .
GAH! Iso tamén me leva a min. E outra ... ..lente para lente ... .GAH!
Con excepción diso, é o seu ".... Estes son un pouco máis confusos cando se trata de apostrofos (¡ver, non hai apostrofos!). Aínda estou intentando descifrar as regras diso ... Pero si, non hai nada como ver un blog ou sitio web coa palabra foto ... cando non significa un tipo de posesión. Grazas por isto. Espero que moitos "delincuentes" lean e solucionen!
Es tan divertido!!! Eu son a raíña das gramáticas: as faltas de ortografía e a mala gramática me expulsan da mente. Normalmente só corrixo ao meu marido. Grazas por dicir as palabras: o seu vs. é o meu peeve mascota.
non para comezar isto como un fío de mascota ou nada, pero é a rara persoa que usa a palabra comprender correctamente. algo é non "Composto por". pode estar "composto" por outras cousas, pero é así non "Composto por" outras cousas. unha colcha patchwork comprende centos de pezas. unha multitude está composta por 250 persoas. iso máis o 's, e tamén nucular. non me comences.
Encántame!
Haha, non podías aguantalo nin un minuto máis, non? Tamén me mofa.
AMEN!
E para os que deseñan e venden tarxetas de Nadal, "Happy Holiday" tamén é terriblemente incorrecto. 🙂
Estou escribindo para sempre sneek peak e despois teño que corrixilo. Sei que está mal en canto o escribo. Pero tamén fago isto verbalmente, cambiando a primeira letra de dúas palabras.
Eu tamén odio isto. http://www.apostrophe.me ten un gráfico útil para quen aínda non consegue que os apostrofos non sexan indicadores plurais.
grazas. grazas. Vin erros de apostrofo en carteis e camisetas das tendas e restaurantes da cadea nacional. Old Navy tivo unha camiseta o ano pasado que dicía "Local's Only" - de verdade? Old Navy non gaña cartos suficientes para empregar un corrector alfabetizado? (perdón, fóra xabón :).
Sinceramente, non o sabía, nunca acabei o HS e a miña gramática é terrible. Grazas por compartir
Unha enorme mascota miña tamén ... Parece ser un problema común entre os fotógrafos ... Ademais, palabras como your e you're. Queren dicir cousas diferentes! E é e é. De novo, diferentes significados. Esperemos que publicacións coma esta nos poidan axudar a todos a mellorar a nosa redacción.
Grazas! Non sei por que é tan difícil para a xente entender a regra de contracción / posesivo. Grazas por amosar a todos!
Amén! É unha regra moi sinxela, pero con tanta frecuencia desordenada. Uf.
Non podería estar máis de acordo, este é un dos meus maiores pelos de mascota. O que é peor é cando as empresas usan falsos posesivos na súa publicidade ou mesmo logotipos. ¡Inconcibible!
Oh, grazas, grazas, grazas .... Engade "é" e "é" á lista tamén.
mentres estamos, podemos ensinarlle á xente que os artigos de papelería (como nos produtos de papel) están cunha "e"? StationAry significa que estás parado.
Jodi, por favor tes unha venda de venres negro ???? A túa bolsa de trucos é o que realmente quero, pero as outras persoas queren o meu diñeiro ... xa sabes vendas ... están intentando conseguirme. Non me deixes facelo. 🙂
Ah, a ortografía chégame realmente. A parte superior da miña lista son "felicitacións" á parella de vodas.
Non podería estar máis de acordo! Iso tamén me molesta. 🙂
Jodi, ese erro é tan maltratado estes días. É coma se a xente non soubese a diferenza entre un posesivo e un plural. Os plurais non precisan apóstrofes. E Heather, ¿non foi correcto o seu cliente ao pedir unha coma de Oxford? Coñecín a moitos que din que é opcional, pero desde logo non está mal. (Polo menos cando souben deles.) Suspiro ...
Está ben, non ía engadir un, pero despois seguín revisando a miña lista de blogs e vin a outro famoso fotógrafo usar este erro de novo, dúas veces, nunha publicación. Parece haber moita confusión sobre cando usar "eu" ou "eu" nunha frase. En realidade é doado de acertar se só segues esta sinxela regra. Por exemplo, Tim e eu imos mercar. Non dirías "Eu vou mercar", polo que esa frase é incorrecta. Proba sempre a frase sen a outra persoa. Máis a miúdo vexo o erro cometido ao final das frases cando a xente está a usar eu en vez de min. Aquí tes un exemplo que collín de internet -Incorrecto: "Deulle as entradas para o concerto a Mike e eu". - Correcto: "El deu as entradas do concerto para Mike e para min. "- Se queres saber como contalo, simplemente elimina" Mike e "da frase. Non dirías que deu os billetes a I. A miña gramática tampouco é perfecta, pero, estou de acordo, canto máis intentemos manternos controlados, máis profesionais pareceremos. Grazas por toda a gran información Jodi.
Que divertido! Non creo que xa notara que a xente facía iso antes, pero definitivamente tamén me molestaría. : ) Feliz día de acción de grazas!
Feliz Acción de Grazas. Si, iso tamén me arrastra. Faime moi parvo. Grazas por dicirlle a algunhas persoas.
Estou de acordo, pero o meu maior problema gramatical para mascotas é acabar cunha frase en preposición. É "Onde estás?" NON "Onde estás?". Grazas. Síntome mellor agora que o dixen. 😉
Eu adoitaba ensinar inglés de honra. Estes tamén me molestan! Liana, tes razón. Debería haber unha coma antes do e. As impresoras de xornais deixaron de usalas porque lles aforra tinta. Imaxina iso. 🙂
Esta é a miña peor mascota! Grazas por dicir algo 🙂
Teresa, grazas pola validación! Tiven que asegurarme de que o vello cerebro non o perdía por completo. :-) ¿Gardar tinta ao non imprimir unha coma? Incrible!
Grazas. Son un nerd de puntuación e gramática, pero tamén cometo erros. Tamén odio cando a xente usa "bastante" para "tranquilo" ou "para" para "tamén". Grazas por axudarnos a todos.
apostrofo ... sen apostrofo, sen dentes nin por elas ... Algunhas das razóns polas que teño D's ... ou Ds ??? en inglés durante toda a escola. O inglés tamén é complicado (a?)! Grrrrrr.
MERCIÑAS! Grazas por afirmar isto. E por aqueles que loitan con el ou é ... é = é ou ten o seu = posesivo E Amén sen felices festas! Bo Nadal!
Grazas, grazas, grazas! O mal uso do apóstrofo volve tolo !!! Encántame absolutamente a túa liña: "Un apóstrofo non significa 'aviso - chega un' s '". ?? Pode que teña que usalo.
Non podo expresar o que me molesta cando a xente pon o apóstrofo no lugar equivocado. :) A PEEVE MÁIS MÁXIMA DE PEEVE! Tamén odio cando as persoas poñen alí o seu e tamén se atopan nun contexto equivocado.
En realidade, as fotos poden ser correctas. Foto en realidade non é unha verdadeira palabra, é unha forma de fotografía abreviada, debido ao seu uso popular, a foto converteuse na linguaxe inglesa. Entón, si, as fotos son correctas cando consideras que a foto é unha palabra. Se desexa usar un inglés completamente correcto, entón usaría a palabra fotografía e ao dicir foto só sería unha versión abreviada. Entón establécese unha gramática inglesa adecuada e empregarías un apóstrofo para conectar a última letra da forma pluralizada de fotografía, o s, coa forma abreviada da palabra principal, foto. Por iso, as fotos son o mesmo que as fotografías. Profesor de inglés aquí, disputouse moito debido á confusión de que a foto sexa ou non palabra.
Phil, danaches a túa credibilidade usando a forma incorrecta de "é".
John - é pode ser unha contracción de "é", pero tamén se pode usar no pasado "discutíuse moito".
Creo que se refire a "por mor do seu uso popular" preto do comezo da publicación. Teño o punto de que as "fotos" PODERÍAN ser unha contracción de fotografías, pero dubido que esa sexa a intención da maioría das persoas que escriben "fotos", Sospeito firmemente que son desafiados gramaticialmente e farían o mesmo con outros plurais.
Adam W (número 45) ten un punto. Os apóstrofos pódense empregar en plurais nalgúns casos, especialmente para certas abreviaturas ou para aclarar cousas para o lector ... por exemplo. 1 Hai dous i no esquí e tres en aardvark. por exemplo, 2Enviou catro SOS antes de que ninguén respondese.
Pero a foto non é unha contracción de fotografías?
Adoito estar de acordo con Phil. Aínda que probablemente usaría Fotos pero non me volvería tolo porque é unha contracción da palabra fotografías.
Pero seguramente o punto é que a foto É unha contracción de fotografías, polo que o apóstrofo úsase para ilustrar que faltan letras. Aínda que me decato de que o apóstrofo aquí quedou fóra de uso, do mesmo xeito que a xente non escribe "papeis". ou 'teléfono, aínda que tecnicamente gramaticalmente deberían.
Cita dun dos outros comentarios: Grazas! Non sei por que é tan difícil para a xente entender a regra de contracción / posesivo. Grazas por amosar a todos. Pero, ¿é este un caso sinxelo? "Foto" * é * unha contracción de "fotografía". Polo tanto, podería argumentarse que o apóstrofo en "fotos" está aí para amosar a contracción e non un posesivo equivocado en absoluto /
Está ben: a palabra "Photo" está no Oxford English Dictionary como unha palabra adecuada. A política consiste en que se introduza unha nova palabra despois de que estea de uso común durante dez anos. Polo tanto, a contracción é agora máis ou menos inadmisible. O Plural é "Fotos" ou "Fotografías" segundo o formal que desexas ser. O listado no OED é o seguinte, (teña en conta o plural) PhotoPronunciation: / ?? šfÄ »¾_tÄ» ¾_ / substantivo (fotos en plural) a photograph.informal a photo finish.verb (foto, foto, foto) [co obxecto] informaltake a photograph of.Creo que se encarga dela.
O feito de que agora estea no dicionario non significa que non sexa unha contracción da palabra orixinal, non se pode ver que sexa unha regra.
Pregúntome por isto durante un tempo e aínda estou indeciso. Como o vexo, hai dúas opcións: 1) "Fotos" - sen apostrofo porque é simplemente o plural de "foto". 2) "Foto" - un apostrofo porque é a abreviatura de "fotografías". os teus pensamentos? Quizais algo para pensar.
¿Falamos da palabra "fotografías" a forma plural de fotografía? Se é así, a forma correcta ten que ser foto porque, como ben sinala, é a forma posesiva ou unha contracción e, neste caso, claramente a foto é unha contracción de fotografías. Non son "fotos" porque iso sería unha pluralización da palabra foto e non fotografía. Vólvese é, as fotografías convértense en fotos, ambas as contraccións. O apóstrofo marca as letras que faltan. Non vexo o problema.
Non, imbéciles. Fotos é correcta. As fotos non son correctas. "Fotos" é unha palabra real agora; non importa que sexa unha contracción da palabra fotografías, porque neste caso non o é. Como alguén mencionado anteriormente, teléfono é unha contracción da palabra teléfono, TÉCNICAMENTE.
As persoas que máis se enfadan normalmente son as que están mal! Aquí hai moitas publicacións que o explican correctamente; fiel ao inglés sería a foto (contracción), pero se permites que a foto sexa unha palabra por si mesma, que quizais deberiamos, entón as fotos son correctas (e de feito neste caso as fotos fanse incorrectas). correcto, probablemente debes tranquilizarte todos.
A foto é unha contracción da fotografía, polo que a foto é válida.
A non ser que os que escriban "fotos" pretendan que o apóstrofe indique que a palabra "fotografías" foi contratada.
Non se usa o apóstrofo da foto porque é unha contracción de "fotografías"?
As fotos son realmente correctas nun certo sentido (aínda que é certo que parece un pouco apagado). Na lingua inglesa, un apóstrofo nunha palabra contraída significa a omisión de letras: é dicir, non pode = non pode, non = non, todos = todos (meridionais, por favor, acertan esta ortografía!) non ten sentido!). Aínda que a palabra foto converteuse nunha palabra moi utilizada e aceptada, usouse orixinariamente como termo de xerga; é unha palabra abreviada para fotografía. Así, cando omites o "gráfico" da palabra e engades un s para significar fotografías en plural, PODE converterse en foto. Só digo.
Pero entón ... debería producirse a contracción antes de pluralizar ou despois?
Un apóstrofo colócase cando se usa como posesivo ou cando faltan letras nas regras de palabra dúas.
Ola, aprobo completamente o uso correcto da gramática, pero sempre crin que o apóstrofo das "fotos" indicaba a contracción das fotografías? Alguén pode comentar isto?
As fotos son gramaticalmente correctas porque é unha abreviatura da palabra "fotografías". Pero a "foto" leva un tempo e como tanta xente queda nun apóstrofo incorrectamente cando se engade un "s" para un plural, por que arriscarse a parecer que cometeu un erro?
Vostede di: "Indica posesión ou contracción". ¿A palabra non é fotografía, polo tanto, é correcta a contracción das fotos?
En holandés son fotos, así que entendo se xente dos Países Baixos anota as fotos
Ben, pregúntome ... se foto é unha palabra, entón a pluralización debería seguir o patrón doutras palabras que rematan con a consonante+ 'o'. Patacas, tomates, tornados, ecos, embargos, mosquitos, volcáns, photoes ... A
En realidade, Photo é unha contracción da palabra fotografías. Espero que isto axude.Tristán (corrixindo a ortografía e a gramática estadounidenses dende 1974)