A Palabra é Fotos NON Foto

categorías

Produtos destacados

Eu son a última persoa, segundo o meu home, que debería dar unha lección de puntuación. Un dos seus maiores malos tratos son os erros de apostrofo. Comezou a fregarme.

Como resultado, o consello rápido de hoxe é unha lección de apostrofos.

Un apóstrofo non significa "aviso - chega un 's'". Indica posesión ou contracción. Esas son as dúas únicas razóns para usar unha.

Se tes máis dun, obtén un "s", non un "s ou s". Aínda que isto molesta ao meu marido a diario, o tempo que máis me molesta é cando os fotógrafos escriben a palabra foto (para significar máis dunha foto). Iso é incorrecto. Por favor. Non fai falta parar por min. Pero detense por ti mesmo. Parece pouco profesional. Quero que gañes respecto dos que len as túas palabras, os teus blogs, os teus sitios. Asegúrate, a non ser que a foto conteña algo que non teña apóstrofe en ningún lugar próximo.

Dito isto, lembre que a miña gramática non é perfecta, en realidade non está case perfecta. E corríxome todo o tempo. Así que non o tomes persoalmente. Basta solucionalo agora que xa o sabe.

Feliz Acción de Grazas se celebras.

Jodi

Accións MCP

Sen comentarios

  1. Michelle Warner Martin en 25 de novembro, 2009 en 1: XNUMx pm

    Oxalá houbese un botón AMOR. Vexo isto todo o tempo e volveme tolo.

  2. Meg Manion Silliker en 25 de novembro, 2009 en 2: XNUMx pm

    boa.

  3. Lori Mills Gordon en 25 de novembro, 2009 en 2: XNUMx pm

    jeje !! Encántame!

  4. Nicole Wandrie en 25 de novembro, 2009 en 2: XNUMx pm

    E cando os clientes que poñer "The Smith's" nas súas tarxetas de felicitación. Que é o Smith? O can de Smith? Casa? ¿Árbore? LOL Normalmente anímolles a dicir "A familia Smith". Elimina todo o lío pegajoso. 😀

  5. Ébano Forte Johnson en 25 de novembro, 2009 en 2: XNUMx pm

    Son profesor de inglés e así podo apreciar este. Grazas por compartir este anaco con todos nós.

  6. Stacey Eason Rainer en 25 de novembro, 2009 en 2: XNUMx pm

    Son un friki da gramática e a mala gramática volveume tola en sitios profesionais.

  7. Melinda Wieser Tuttle en 25 de novembro, 2009 en 2: XNUMx pm

    Aos fotógrafos encántalles dicir sneek peak en vez de sneak peek

  8. Alexandra en novembro 25, 2009 en 9: 29 am

    Estupenda publicación no blog. Esta é unha enorme mascota miña jaja 🙂

  9. Atenea Plichta en 25 de novembro, 2009 en 2: XNUMx pm

    grazas!!! isto tamén é unha pelota de mascota. si, sneak PEAK é outro ...

  10. Lacey Reimann en novembro 25, 2009 en 9: 31 am

    GRAZAS!!! Como o teu marido, os erros de apóstrofe tamén me comen. O maior delincuente do meu libro? Cando a xente ten algún cartel / boulder / calquera cousa na súa porta de entrada e ten o seu nome: The Smith's The Smith's what? O rock de Smith? O signo de Smith ??? POR FAVOR xente, deixe de marcar o seu territorio. : - D Realmente me volve tolo, así que estou contento de ver que estás botando luz sobre o tema.

  11. Brezo longo en 25 de novembro, 2009 en 2: XNUMx pm

    Ohhh este é bo! Tiven unha muller que me discutise que debía poñer unha coma antes da palabra e nos seus nomes. Acabo de desistir. Bob, Mary, Joey e Timmy. * suspiro * E nin sequera me poño en marcha no seu alí e están !!!

  12. Heidi Lawson en novembro 25, 2009 en 9: 45 am

    Oh si !! Iso absolutamente me atrae. Pregúntome como podo dirixir con tacto a algunhas persoas a ler esta publicación no blog. . . .

  13. Tiffany en novembro 25, 2009 en 9: 46 am

    GAH! Iso tamén me leva a min. E outra ... ..lente para lente ... .GAH!

  14. linda en novembro 25, 2009 en 9: 50 am

    Con excepción diso, é o seu ".... Estes son un pouco máis confusos cando se trata de apostrofos (¡ver, non hai apostrofos!). Aínda estou intentando descifrar as regras diso ... Pero si, non hai nada como ver un blog ou sitio web coa palabra foto ... cando non significa un tipo de posesión. Grazas por isto. Espero que moitos "delincuentes" lean e solucionen!

  15. Shelly LeBlanc en novembro 25, 2009 en 9: 51 am

    Es tan divertido!!! Eu son a raíña das gramáticas: as faltas de ortografía e a mala gramática me expulsan da mente. Normalmente só corrixo ao meu marido. Grazas por dicir as palabras: o seu vs. é o meu peeve mascota.

  16. camión en novembro 25, 2009 en 9: 56 am

    non para comezar isto como un fío de mascota ou nada, pero é a rara persoa que usa a palabra comprender correctamente. algo é non "Composto por". pode estar "composto" por outras cousas, pero é así non "Composto por" outras cousas. unha colcha patchwork comprende centos de pezas. unha multitude está composta por 250 persoas. iso máis o 's, e tamén nucular. non me comences.

  17. Christy Combs: inspirado en christy en novembro 25, 2009 en 10: 22 am

    Encántame!

  18. Sobriña en novembro 25, 2009 en 11: 08 am

    Haha, non podías aguantalo nin un minuto máis, non? Tamén me mofa.

  19. Dionne en novembro 25, 2009 en 11: 22 am

    AMEN!

  20. Dionne en novembro 25, 2009 en 11: 25 am

    E para os que deseñan e venden tarxetas de Nadal, "Happy Holiday" tamén é terriblemente incorrecto. 🙂

  21. Stacey Eason Rainer en 25 de novembro, 2009 en 4: XNUMx pm

    Estou escribindo para sempre sneek peak e despois teño que corrixilo. Sei que está mal en canto o escribo. Pero tamén fago isto verbalmente, cambiando a primeira letra de dúas palabras.

  22. Tina en novembro 25, 2009 en 11: 36 am

    Eu tamén odio isto. http://www.apostrophe.me ten un gráfico útil para quen aínda non consegue que os apostrofos non sexan indicadores plurais.

  23. Megan en novembro 25, 2009 en 11: 50 am

    grazas. grazas. Vin erros de apostrofo en carteis e camisetas das tendas e restaurantes da cadea nacional. Old Navy tivo unha camiseta o ano pasado que dicía "Local's Only" - de verdade? Old Navy non gaña cartos suficientes para empregar un corrector alfabetizado? (perdón, fóra xabón :).

  24. René Skrodzki en 25 de novembro, 2009 en 4: XNUMx pm

    Sinceramente, non o sabía, nunca acabei o HS e a miña gramática é terrible. Grazas por compartir

  25. Alexa en 25 de novembro, 2009 en 12: XNUMx pm

    Unha enorme mascota miña tamén ... Parece ser un problema común entre os fotógrafos ... Ademais, palabras como your e you're. Queren dicir cousas diferentes! E é e é. De novo, diferentes significados. Esperemos que publicacións coma esta nos poidan axudar a todos a mellorar a nosa redacción.

  26. Annika Plummer en 25 de novembro, 2009 en 12: XNUMx pm

    Grazas! Non sei por que é tan difícil para a xente entender a regra de contracción / posesivo. Grazas por amosar a todos!

  27. Laura en 25 de novembro, 2009 en 1: XNUMx pm

    Amén! É unha regra moi sinxela, pero con tanta frecuencia desordenada. Uf.

  28. Trude Ellingsen en 25 de novembro, 2009 en 2: XNUMx pm

    Non podería estar máis de acordo, este é un dos meus maiores pelos de mascota. O que é peor é cando as empresas usan falsos posesivos na súa publicidade ou mesmo logotipos. ¡Inconcibible!

  29. Ann en 25 de novembro, 2009 en 3: XNUMx pm

    Oh, grazas, grazas, grazas .... Engade "é" e "é" á lista tamén.

  30. lori (tamén coñecido como marzi) en 25 de novembro, 2009 en 3: XNUMx pm

    mentres estamos, podemos ensinarlle á xente que os artigos de papelería (como nos produtos de papel) están cunha "e"? StationAry significa que estás parado.

  31. Melinda Tuttle en 25 de novembro, 2009 en 4: XNUMx pm

    Jodi, por favor tes unha venda de venres negro ???? A túa bolsa de trucos é o que realmente quero, pero as outras persoas queren o meu diñeiro ... xa sabes vendas ... están intentando conseguirme. Non me deixes facelo. 🙂

  32. Carin en 25 de novembro, 2009 en 5: XNUMx pm

    Ah, a ortografía chégame realmente. A parte superior da miña lista son "felicitacións" á parella de vodas.

  33. Sarah en 25 de novembro, 2009 en 6: XNUMx pm

    Non podería estar máis de acordo! Iso tamén me molesta. 🙂

  34. Liana Roxanne Clark en novembro 26, 2009 en 12: 39 am

    Jodi, ese erro é tan maltratado estes días. É coma se a xente non soubese a diferenza entre un posesivo e un plural. Os plurais non precisan apóstrofes. E Heather, ¿non foi correcto o seu cliente ao pedir unha coma de Oxford? Coñecín a moitos que din que é opcional, pero desde logo non está mal. (Polo menos cando souben deles.) Suspiro ...

  35. Shelley en novembro 26, 2009 en 10: 07 am

    Está ben, non ía engadir un, pero despois seguín revisando a miña lista de blogs e vin a outro famoso fotógrafo usar este erro de novo, dúas veces, nunha publicación. Parece haber moita confusión sobre cando usar "eu" ou "eu" nunha frase. En realidade é doado de acertar se só segues esta sinxela regra. Por exemplo, Tim e eu imos mercar. Non dirías "Eu vou mercar", polo que esa frase é incorrecta. Proba sempre a frase sen a outra persoa. Máis a miúdo vexo o erro cometido ao final das frases cando a xente está a usar eu en vez de min. Aquí tes un exemplo que collín de internet -Incorrecto: "Deulle as entradas para o concerto a Mike e eu". - Correcto: "El deu as entradas do concerto para Mike e para min. "- Se queres saber como contalo, simplemente elimina" Mike e "da frase. Non dirías que deu os billetes a I. A miña gramática tampouco é perfecta, pero, estou de acordo, canto máis intentemos manternos controlados, máis profesionais pareceremos. Grazas por toda a gran información Jodi.

  36. Vida con Kaishon en 26 de novembro, 2009 en 1: XNUMx pm

    Que divertido! Non creo que xa notara que a xente facía iso antes, pero definitivamente tamén me molestaría. : ) Feliz día de acción de grazas!

  37. Diane en 26 de novembro, 2009 en 5: XNUMx pm

    Feliz Acción de Grazas. Si, iso tamén me arrastra. Faime moi parvo. Grazas por dicirlle a algunhas persoas.

  38. Michelle en 27 de novembro, 2009 en 7: XNUMx pm

    Estou de acordo, pero o meu maior problema gramatical para mascotas é acabar cunha frase en preposición. É "Onde estás?" NON "Onde estás?". Grazas. Síntome mellor agora que o dixen. 😉

  39. Teresa Allred Knoop-Troullier en novembro 30, 2009 en 10: 18 am

    Eu adoitaba ensinar inglés de honra. Estes tamén me molestan! Liana, tes razón. Debería haber unha coma antes do e. As impresoras de xornais deixaron de usalas porque lles aforra tinta. Imaxina iso. 🙂

  40. Karen en 30 de novembro, 2009 en 10: XNUMx pm

    Esta é a miña peor mascota! Grazas por dicir algo 🙂

  41. Liana Roxanne Clark en decembro 1, 2009 en 10: 56 am

    Teresa, grazas pola validación! Tiven que asegurarme de que o vello cerebro non o perdía por completo. :-) ¿Gardar tinta ao non imprimir unha coma? Incrible!

  42. Marcy en decembro 3, 2009 en 6: 31 am

    Grazas. Son un nerd de puntuación e gramática, pero tamén cometo erros. Tamén odio cando a xente usa "bastante" para "tranquilo" ou "para" para "tamén". Grazas por axudarnos a todos.

  43. Adam W en decembro 3, 2009 en 10: 20 am

    apostrofo ... sen apostrofo, sen dentes nin por elas ... Algunhas das razóns polas que teño D's ... ou Ds ??? en inglés durante toda a escola. O inglés tamén é complicado (a?)! Grrrrrr.

  44. Elaine en decembro 3, 2009 en 12: XNUMx pm

    MERCIÑAS! Grazas por afirmar isto. E por aqueles que loitan con el ou é ... é = é ou ten o seu = posesivo E Amén sen felices festas! Bo Nadal!

  45. Dianne en decembro 14, 2009 en 12: 17 am

    Grazas, grazas, grazas! O mal uso do apóstrofo volve tolo !!! Encántame absolutamente a túa liña: "Un apóstrofo non significa 'aviso - chega un' s '". ?? Pode que teña que usalo.

  46. Tamara Kenyon en decembro 23, 2009 en 1: XNUMx pm

    Non podo expresar o que me molesta cando a xente pon o apóstrofo no lugar equivocado. :) A PEEVE MÁIS MÁXIMA DE PEEVE! Tamén odio cando as persoas poñen alí o seu e tamén se atopan nun contexto equivocado.

  47. Phill en mayo 25, 2010 en 8: XNUMx pm

    En realidade, as fotos poden ser correctas. Foto en realidade non é unha verdadeira palabra, é unha forma de fotografía abreviada, debido ao seu uso popular, a foto converteuse na linguaxe inglesa. Entón, si, as fotos son correctas cando consideras que a foto é unha palabra. Se desexa usar un inglés completamente correcto, entón usaría a palabra fotografía e ao dicir foto só sería unha versión abreviada. Entón establécese unha gramática inglesa adecuada e empregarías un apóstrofo para conectar a última letra da forma pluralizada de fotografía, o s, coa forma abreviada da palabra principal, foto. Por iso, as fotos son o mesmo que as fotografías. Profesor de inglés aquí, disputouse moito debido á confusión de que a foto sexa ou non palabra.

    • John en outubro 21, 2011 en 7: 32 pm

      Phil, danaches a túa credibilidade usando a forma incorrecta de "é".

      • Simon Brown en abril 19, 2012 en 1: 35 am

        John - é pode ser unha contracción de "é", pero tamén se pode usar no pasado "discutíuse moito".

        • SL en 13, 2012 de xuño en 10: 20 am

          Creo que se refire a "por mor do seu uso popular" preto do comezo da publicación. Teño o punto de que as "fotos" PODERÍAN ser unha contracción de fotografías, pero dubido que esa sexa a intención da maioría das persoas que escriben "fotos", Sospeito firmemente que son desafiados gramaticialmente e farían o mesmo con outros plurais.

  48. Stuee en maio 29, 2010 en 9: 35 am

    Adam W (número 45) ten un punto. Os apóstrofos pódense empregar en plurais nalgúns casos, especialmente para certas abreviaturas ou para aclarar cousas para o lector ... por exemplo. 1 Hai dous i no esquí e tres en aardvark. por exemplo, 2Enviou catro SOS antes de que ninguén respondese.

  49. Dan en 4, 2010 de xuño en 7: 08 am

    Pero a foto non é unha contracción de fotografías?

  50. Dan en 4, 2010 de xuño en 7: 13 am

    Adoito estar de acordo con Phil. Aínda que probablemente usaría Fotos pero non me volvería tolo porque é unha contracción da palabra fotografías.

  51. Christopher Lacey o 25, 2010 en 1: 14 pm

    Pero seguramente o punto é que a foto É unha contracción de fotografías, polo que o apóstrofo úsase para ilustrar que faltan letras. Aínda que me decato de que o apóstrofo aquí quedou fóra de uso, do mesmo xeito que a xente non escribe "papeis". ou 'teléfono, aínda que tecnicamente gramaticalmente deberían.

  52. Andy_P en xuño 18, 2011 en 3: 12 pm

    Cita dun dos outros comentarios: Grazas! Non sei por que é tan difícil para a xente entender a regra de contracción / posesivo. Grazas por amosar a todos. Pero, ¿é este un caso sinxelo? "Foto" * é * unha contracción de "fotografía". Polo tanto, podería argumentarse que o apóstrofo en "fotos" está aí para amosar a contracción e non un posesivo equivocado en absoluto /

  53. Nikki en xuño 18, 2011 en 10: 50 pm

    Está ben: a palabra "Photo" está no Oxford English Dictionary como unha palabra adecuada. A política consiste en que se introduza unha nova palabra despois de que estea de uso común durante dez anos. Polo tanto, a contracción é agora máis ou menos inadmisible. O Plural é "Fotos" ou "Fotografías" segundo o formal que desexas ser. O listado no OED é o seguinte, (teña en conta o plural) PhotoPronunciation: / ?? šfÄ »¾_tÄ» ¾_ / substantivo (fotos en plural) a photograph.informal a photo finish.verb (foto, foto, foto) [co obxecto] informaltake a photograph of.Creo que se encarga dela.

    • Gary en maio 21, 2013 en 4: 37 am

      O feito de que agora estea no dicionario non significa que non sexa unha contracción da palabra orixinal, non se pode ver que sexa unha regra.

  54. Xeorxia en agosto 12, 2011 en 8: XNUMx pm

    Pregúntome por isto durante un tempo e aínda estou indeciso. Como o vexo, hai dúas opcións: 1) "Fotos" - sen apostrofo porque é simplemente o plural de "foto". 2) "Foto" - un apostrofo porque é a abreviatura de "fotografías". os teus pensamentos? Quizais algo para pensar.

  55. Só eu en agosto 25, 2011 en 5: XNUMx pm

    ¿Falamos da palabra "fotografías" a forma plural de fotografía? Se é así, a forma correcta ten que ser foto porque, como ben sinala, é a forma posesiva ou unha contracción e, neste caso, claramente a foto é unha contracción de fotografías. Non son "fotos" porque iso sería unha pluralización da palabra foto e non fotografía. Vólvese é, as fotografías convértense en fotos, ambas as contraccións. O apóstrofo marca as letras que faltan. Non vexo o problema.

  56. Ben en decembro 21, 2011 en 1: XNUMx pm

    Non, imbéciles. Fotos é correcta. As fotos non son correctas. "Fotos" é unha palabra real agora; non importa que sexa unha contracción da palabra fotografías, porque neste caso non o é. Como alguén mencionado anteriormente, teléfono é unha contracción da palabra teléfono, TÉCNICAMENTE.

  57. Chumbo en xaneiro 12, 2012 en 8: 51 am

    As persoas que máis se enfadan normalmente son as que están mal! Aquí hai moitas publicacións que o explican correctamente; fiel ao inglés sería a foto (contracción), pero se permites que a foto sexa unha palabra por si mesma, que quizais deberiamos, entón as fotos son correctas (e de feito neste caso as fotos fanse incorrectas). correcto, probablemente debes tranquilizarte todos.

  58. cormac en febreiro 23, 2012 en 7: 59 am

    A foto é unha contracción da fotografía, polo que a foto é válida.

  59. William en marzo 2, 2012 en 5: 27 am

    A non ser que os que escriban "fotos" pretendan que o apóstrofe indique que a palabra "fotografías" foi contratada.

  60. regalo en marzo 5, 2012 en 5: 51 am

    Non se usa o apóstrofo da foto porque é unha contracción de "fotografías"?

  61. Meagan en xullo 20, 2012 en 1: 29 pm

    As fotos son realmente correctas nun certo sentido (aínda que é certo que parece un pouco apagado). Na lingua inglesa, un apóstrofo nunha palabra contraída significa a omisión de letras: é dicir, non pode = non pode, non = non, todos = todos (meridionais, por favor, acertan esta ortografía!) non ten sentido!). Aínda que a palabra foto converteuse nunha palabra moi utilizada e aceptada, usouse orixinariamente como termo de xerga; é unha palabra abreviada para fotografía. Así, cando omites o "gráfico" da palabra e engades un s para significar fotografías en plural, PODE converterse en foto. Só digo.

  62. Hans Proebsting en 21 de novembro, 2012 en 7: XNUMx pm

    Pero entón ... debería producirse a contracción antes de pluralizar ou despois?

  63. serena en xaneiro 2, 2013 en 9: 24 am

    Un apóstrofo colócase cando se usa como posesivo ou cando faltan letras nas regras de palabra dúas.

  64. AB en agosto 23, 2013 en 4: XNUMx pm

    Ola, aprobo completamente o uso correcto da gramática, pero sempre crin que o apóstrofo das "fotos" indicaba a contracción das fotografías? Alguén pode comentar isto?

  65. Fifi en outubro 21, 2013 en 3: 42 am

    As fotos son gramaticalmente correctas porque é unha abreviatura da palabra "fotografías". Pero a "foto" leva un tempo e como tanta xente queda nun apóstrofo incorrectamente cando se engade un "s" para un plural, por que arriscarse a parecer que cometeu un erro?

  66. Non o penses en outubro 24, 2013 en 7: 36 pm

    Vostede di: "Indica posesión ou contracción". ¿A palabra non é fotografía, polo tanto, é correcta a contracción das fotos?

  67. eli en 5 de novembro, 2013 en 3: XNUMx pm

    En holandés son fotos, así que entendo se xente dos Países Baixos anota as fotos

  68. Stuballs en outubro 20, 2014 en 3: 54 am

    Ben, pregúntome ... se foto é unha palabra, entón a pluralización debería seguir o patrón doutras palabras que rematan con a consonante+ 'o'. Patacas, tomates, tornados, ecos, embargos, mosquitos, volcáns, photoes ... A

  69. Tristan Kelly en decembro 13, 2014 en 6: 01 am

    En realidade, Photo é unha contracción da palabra fotografías. Espero que isto axude.Tristán (corrixindo a ortografía e a gramática estadounidenses dende 1974)

Deixe un comentario

Ten que ser sesión para publicar un comentario.

Como promocionar o teu negocio de fotografía

By Accións MCP

Consellos para debuxar paisaxes en arte dixital

By Samantha Irving

Como crear o teu perfil como fotógrafo autónomo

By Accións MCP

Como crear o teu perfil como fotógrafo autónomo

By Accións MCP

Consellos para fotografía de moda para rodaxe e edición

By Accións MCP

Iluminación de Dollar Store para fotógrafos cun orzamento económico

By Accións MCP

5 consellos para que os fotógrafos consigan fotos coas súas familias

By Accións MCP

Guía de vestir para unha sesión de fotos de maternidade

By Accións MCP

Por que e como calibrar o monitor

By Accións MCP

12 consellos esenciais para a fotografía recén nacida con éxito

By Accións MCP

Edición Lightroom de un minuto: subexposta a vibrante e cálida

By Accións MCP

Utiliza o proceso creativo para mellorar as túas habilidades fotográficas

By Accións MCP

Entón ... ¿Queres romper vodas?

By Accións MCP

Inspiradores proxectos fotográficos que constrúen a túa reputación

By Accións MCP

5 razóns polas que todos os fotógrafos principiantes deberían estar editando as súas fotos

By Accións MCP

Como engadir volume ás fotos do teléfono intelixente

By Accións MCP

Como facer fotos expresivas de mascotas

By Accións MCP

Configuración de iluminación da cámara One Flash Off para retratos

By Accións MCP

Fotografía esencial para principiantes absolutos

By Accións MCP

Como facer fotos de Kirlian: o meu proceso paso a paso

By Accións MCP

14 Ideas orixinais de proxectos fotográficos

By Accións MCP

categorías

Mensaxes recentes