Bantuan Tanda Baca untuk Fotografer: Panduan Menulis dan Pemeriksaan, Bagian 2

Kategori

Produk Pilihan

Hampir setiap orang memiliki blog hari ini. Mereka adalah cara efektif untuk berkomunikasi dengan audiens kami. Mereka menawarkan kita cara untuk berbagi pekerjaan kita, kreativitas kita, dan bahkan beberapa kepribadian kita dengan klien potensial. Bisa dibilang, mereka adalah bagian depan toko kami, tanpa sewa yang lumayan! Blog fotografi biasanya penuh dengan gambar, ringan kata-kata. Bagaimanapun, kami adalah fotografer. Kami dibayar untuk gambar kami, bukan kata-kata kami. Saya mengerti. Namun ada sesuatu yang masih menggangguku.

Jika Anda memiliki file nyata bagian dari real estat sebagai etalase toko Anda, akankah Anda meninggalkan potongan-potongan ini dan itu hanya tergeletak di sekitar? Apakah Anda akan memasang papan nama promosi yang baru saja Anda tulis di selembar kertas dengan Sharpie? Tidak, kurasa tidak. Anda akan menaruh banyak perhatian dan upaya untuk membuat tampilan jendela itu tepat, dan Anda mungkin akan menyewa seorang penulis tanda profesional untuk membuat semua papan nama Anda.

Jadi mengapa tidak menaruh perhatian dan usaha sebanyak mungkin pada blog Anda? Bagaimanapun, itu adalah jendela toko modern Anda. Orang-orang datang, melihat gambar-gambar cantik dan, jika Anda beruntung, mereka cukup tertarik untuk berhenti sebentar dan membaca isinya.

Bayangkan betapa kecewanya mereka saat membaca ini:

"Saya hanya suka mengintip kehidupan orang-orang."

Atau ini:

“Inilah sebagian kecil dari galeri keluarga yang indah ini.”

Atau ini:

"Berikut sekilas dari sesi hari ini."

Jika mereka seperti saya, mereka akan terkesiap ngeri dan meraih pena merah terdekat. Oke, jadi mungkin tidak semua pembaca Anda rentan seperti saya untuk terengah-engah saat melihat lubang menganga di mana seharusnya apostrof. Mungkin mereka belajar melepaskan… Atau mungkin mereka terlalu sopan untuk mengatakan apa pun. Jadi saya akan melakukannya untuk mereka: Belajar memberi tanda baca!

Salah satu penulis favorit saya, Nona Fox, biasanya menulis seperti ini:

“Ini domba biru. Ini domba merahnya. Ini domba mandi. Ini domba tempat tidur. Tapi di mana domba hijaunya? "

Fox, M. & Horacek, J (2004) Dimana domba hijaunya? Camberwell, Vic .: Kelompok Penguin / Viking

Tapi sesekali dia menulis seperti ini:

“Semua apostrof itu rumit, tetapi apostrof kepemilikan adalah yang paling sulit dari semuanya. Dalam tulisan siswa (dan fotografer), kata-kata itu sering salah digunakan sehingga sekarang merupakan kejutan yang menyenangkan untuk melihatnya digunakan dengan benar. Membuat mereka dengan benar akan memberi Anda banyak rasa hormat ekstra dari pembaca Anda (klien potensial) - mereka akan duduk dan memperhatikan. Mereka akan bersinar. Dan mereka akan lebih cenderung melihat tulisan Anda (dan fotografi Anda) secara positif. Sangatlah berkelas - dan penting - untuk dapat menempatkan apostrof kepemilikan di tempat yang tepat. ”

[Kata-kata dalam tanda kurung ditambahkan oleh saya.]

Fox, M. & Wilkinson, L. (1993) Esensi Bahasa Inggris: Panduan tidak akan menjadi tanpa itu untuk menulis dengan baik. Melbourne Selatan: MacMillan Education Australia.

Jenis apostrof:

Seringkali, tidak terlalu sulit untuk melakukannya mendapatkan tanda kutip dengan benar jika Anda baru mempelajari aturannya. Jadi, bagaimana Anda melakukannya dengan benar? Apa aturan untuk apostrof? Ada dua jenis apostrof: apostrof kepemilikan dan apostrof kontraksi. Mari kita berurusan dengan apostrof kontraksi terlebih dahulu, karena ini lebih sederhana dari keduanya. (Ada dua di antaranya di kalimat terakhir itu. Apakah Anda melihatnya?)

Kontraksi:

Inilah aturannya:

Gunakan tanda kutip kelalaian jika ada sesuatu yang tertinggal. Sederhana? Anda betcha!

Jadi, mari kita lihat kalimat di atas dengan dua apostrof kontraksi: "Let's" sebenarnya adalah singkatan dari "let us", di mana / u / telah dihilangkan, jadi Anda meletakkan apostrof di tempatnya, dan "it's" adalah singkatan dari “it is” (di mana / i / telah dihilangkan, dan diganti dengan apostrof. Berikut adalah beberapa contoh lainnya:

Tidak bisa, kependekan dari "tidak bisa"

Tidak mau, kependekan dari "tidak mau"

Shan't, kependekan dari "tidak boleh"

Ini, singkatan dari "here is"

Trik dan jebakan:

Berhati-hatilah, meskipun, ada hal-hal rumit yang terlihat seperti itu harus memiliki tanda kutip dari kelalaian, tetapi sebenarnya tidak membutuhkannya. "Its" adalah contoh kasus. Ada perbedaan antara “It is”, yang berkontraksi menjadi “it's” dan “its” pada kata ganti posesif. Jadi, bagaimana Anda membedakannya? Mudah: Coba saja untuk memperluas apa yang tampak seperti kontraksi dan lihat apakah itu masuk akal. Sebagai contoh:

“Hari ini hujan” dapat diperluas menjadi “Hari ini hujan” dan masih masuk akal. "Anjing mengibaskan ekornya" tidak masuk akal jika Anda mencoba untuk mengembangkannya: Anjing yang mengibaskan itu adalah ekor. " Hunh? Tidak perlu apostrof. 'Its' dalam kalimat ini adalah kata ganti posesif. (Bandingkan "miliknya", "dia", "milikku".)

 

Apostrof dari kepemilikan:

Dan bagaimana dengan apostrof kepemilikan? Nah, Anda hanya perlu belajar untuk menanyakan pertanyaan yang tepat: Kepada siapa, atau untuk apa, kata benda itu milik? Kemudian tuliskan jawaban pertanyaan itu, tambahkan apostrof dan / s / (kecuali kata benda jamak, tidak perlu menambahkan / s /). Mari kita lihat beberapa contoh. Mengikuti konvensi di Bahasa Inggris Essentials hanya kalimat yang dicetak tebal yang diberi tanda baca dengan benar.

Sayangnya pakaian domba hijau tidak cocok dengan serigala.
Milik siapa pakaian itu?
Domba hijau.
Tambahkan tanda kutip, lalu / s /: domba hijau
Sayangnya pakaian domba hijau tidak cocok dengan serigala.

 

Tangisan menyedihkan anjing bisa terdengar di seluruh lingkungan setiap kali dia ditinggal di rumah sendirian.
Kepunyaan siapa atau apa tangisan menyedihkan itu?
Anjing.
Tambahkan apostrof / s /: The dog's
Tangisan menyedihkan anjing itu bisa terdengar di seluruh lingkungan setiap kali dia ditinggal sendirian di rumah.

 

Ratapan menyedihkan anjing-anjing itu dapat terdengar di seluruh lingkungan setiap kali mereka ditinggalkan di rumah sendirian.
Kepunyaan siapakah ratapan menyedihkan itu?
Anjing-anjing.
Tambahkan apostrof (dan no / s / dalam kasus ini, karena 'dogs' adalah jamak): The dogs '
Ratapan menyedihkan anjing-anjing itu bisa terdengar di seluruh lingkungan setiap kali mereka ditinggalkan di rumah sendirian.

 

(Anda akan melihat bahwa saya telah menggunakan ejaan Inggris "lingkungan". Saya dari Australia!)

 

Trik dan jebakan:

Ada beberapa posesif yang sangat sulit dikenali, dan itu berkaitan dengan waktu:

Syuting hari ini sangat menyenangkan!
Sesi potret minggu lalu ditunda karena Suzie menderita campak.
Saya sangat menantikan sesi pemeriksaan minggu depan. Kamu pergi ke cinta gambar Anda!

Dalam contoh di atas, waktu adalah pemiliknya. Jadi, "hari ini" memiliki pemotretan, "minggu lalu" memiliki sesi potret dan "minggu depan" memiliki sesi pemeriksaan. Aneh, hunh? Aku tahu. Anda hanya harus mempercayai saya dengan yang ini.

Ada juga beberapa kata yang terlihat seperti itu harus menjadi posesif, tetapi sebenarnya tidak. Mereka memang benar deskripsi. Ambil contoh "fotografi anak-anak". Fotografi bukan milik anak-anak. Kata "anak-anak" menjelaskan fotografi. (Bandingkan fotografi hewan peliharaan, fotografi potret, fotografi lanskap). Toilet wanita, sekolah guru, dan literatur anak-anak adalah contoh lain dalam kategori ini.

Apakah itu masuk akal sekarang? Saya berharap begitu. Jadi mari kita kembali ke kalimat salah yang saya baca di blog asli yang mendorong saya untuk menulis posting ini di tempat pertama:

Saya hanya suka mengintip kehidupan masyarakat dan bagaimana mereka menghias, dan cinta, harus membaca: Aku hanya suka mengintip kehidupan orang-orang… ..

Inilah sebagian kecil dari galeri keluarga yang indah ini, harus membaca: Inilah sebagian kecil dari galeri keluarga tercinta ini karena "Ini" adalah singkatan dari "di sini adalah" dan siapa pemilik galeri? Keluarga. Itu hanya satu keluarga, keluarga yang berhak mendapatkan apostrof / s / (dan tidak boleh ditulis dalam bentuk jamak seperti yang dipilih penulis blog itu).

 

Dan satu lagi untuk dicatat:

Ini adalah "foto" bukan "foto" untuk bentuk jamak dari foto. Saya tahu dari komentar salah satu Posting Jodi sebelumnya bahwa pertanyaan apostrof dalam "foto" adalah rebutan di antara pembacanya. Meskipun dapat dikatakan bahwa "foto" adalah benar karena ini adalah kontraksi dari "foto" (dan karenanya membutuhkan tanda kutip kontraksi), kata "foto" sekarang telah diterima ke dalam bahasa Inggris sebagai sebuah kata dengan sendirinya. Ini memiliki entri tersendiri di kamus saya, dengan bentuk jamak yang diberikan sebagai "foto". Itu cukup bagus untukku.

 

Jennifer Taylor adalah seorang fotografer anak dan keluarga Sydney yang juga memegang gelar PhD dalam Pendidikan Anak Usia Dini dengan spesialisasi dalam pengembangan literasi dan bilingualisme. Ketika dia tidak mengambil foto, menghabiskan waktu bersama keluarganya atau mengajar yoga, dia dapat ditemukan berdiri di luar jendela agen real estat, dengan pena merah di tangan.

Tindakan MCPA

Tidak ada komentar

  1. Kari Tamara pada bulan September 27, 2011 di 11: 37 am

    Mengapa ada orang yang mengatakan, "Fotografi Anak-Anak,"? Anak-anak sudah jamak, jadi jika mereka mengatakannya dengan "s", itu dengan cara yang posesif. Ini perlu menghilangkan "s" seluruhnya atau menambahkan apostrof. Menurut deskripsi Jennifer, seharusnya tidak ada "s" karena "childrens" bukanlah sebuah kata. Ngomong-ngomong, terima kasih atas komentar di "foto", Jennifer!

    • Jennifer Taylor pada 27 September, 2011 di 4: 51 pm

      Saya mengerti maksud Anda, Tamara. Mungkin kita harus mengatakan "fotografi anak"? Tapi kemudian ada beberapa ambiguitas jika Anda mengatakan "Saya fotografer anak". Apakah itu berarti saya memotret anak-anak? Atau bahwa saya sendiri masih anak-anak? Saat memeriksa buku tata bahasa saya, saya menemukan bahwa "literatur anak-anak" diberi tanda persetujuan, - di mana kata "childrens" menjelaskan jenis literatur (cf: literatur remaja, literatur Yunani) - bersama dengan "toilet wanita", " Departemen Pertanahan "dan" perguruan tinggi guru ".

  2. Karen pada 27 September, 2011 di 3: 34 pm

    Terima kasih atas dorongan untuk menggunakan tata bahasa dengan baik! Tidak ada yang lebih buruk dari penggunaan yang salah:>)

  3. Tom pada 27 September, 2011 di 3: 53 pm

    Saya pikir ini adalah blog fotografi? Logo tindakan MCP memiliki tagline yang menyatakan, "jalan pintas Anda menuju foto yang lebih baik". Itu tidak membaca "pintasan Anda ke bahasa Inggris yang benar". Jika Anda bertanya kepada saya, posting ini adalah sebuah curhat dan menggali tata bahasa dan pendidikan fotografer secara keseluruhan. Apakah Anda juga ingin menjelaskan perbedaan antara Anda dan Anda? Atau mungkin mereka dan di sana?

    • Jodi Friedman, Aksi MCP pada 28 September, 2011 di 1: 00 pm

      Tom, Ini adalah blog fotografi. Kami memposting berbagai topik termasuk pengambilan gambar, pencahayaan, fokus, pemrosesan pos, dan pemasaran. Kadang-kadang kami membahas item khusus seperti menulis. Kami mendapat permintaan untuk ini. Jika Anda tidak tertarik dengan topik ini, saya sangat mengerti. Kembali saja minggu depan dan lihat postingan baru kami. Kami memiliki hampir 200,000 pengunjung unik setiap bulan dan menyadari bahwa kami tidak dapat menyenangkan semua orang dengan setiap artikel. Terima kasih telah mengutarakan pendapat Anda. Tindakan JodiMCP

  4. amy pada 27 September, 2011 di 4: 05 pm

    TERIMA KASIH! Saya tidak terlalu kesal ketika apostrof ditinggalkan, tetapi orang-orang sekarang menambahkannya untuk membuat kata jamak (contoh: “Saya perlu memberi makan anjing.”) Anda benar. Segera setelah saya melihat kesalahan seperti yang disebutkan di atas, saya meninggalkan situs tersebut. Saya merasa jika seseorang tidak dapat menguasai keterampilan bahasa Inggris dasar yang saya pelajari setiap tahun sejak kelas 4 SD, keterampilan mereka yang lain mungkin juga kurang. Itu tidak selalu terjadi, tetapi itulah yang terjadi di kepala saya. Jika Anda tahu Anda memiliki masalah dengan ejaan (seperti dalam kasus disleksia atau masalah sejenis lainnya,) mintalah seseorang mengoreksi posting Anda!

  5. Adam pada 27 September, 2011 di 4: 58 pm

    Membaca ini menyakitkan kepalaku. Ini adalah info yang bagus, tapi saya kesulitan dengan itu. Tidak heran saya mengambil jurusan Matematika & Komputer di Universitas! 🙂

  6. Zakar pada 27 September, 2011 di 7: 14 pm

    Itu mengganggu saya ketika orang menulis hal-hal seperti "Anda akan mengambil beberapa foto" dan "itu Anda kopi" dan "Saya pikir dia mengambil beberapa foto" dan "dia membiusnya" (2 terakhir saya mendengar lebih banyak & lebih di tv amerika)

  7. Immi pada 27 September, 2011 di 7: 56 pm

    Apostrof yang salah tempat dan hilang begitu banyak saat ini. Ini tentu menyebalkan! Terima kasih telah menjelaskan topik ini. Saya akui bahwa saya jauh lebih kecil kemungkinannya untuk menggurui bisnis jika ini menjadi masalah!

Tinggalkan Komentar

Kamu harus login untuk mengirim komentar.

Kategori

Tulisan Terbaru