注目の製品
リコーは、ペンタックスブランドのフルフレームデジタル一眼レフを市場に投入する初のペンタックスK-1を正式に発表しました。
It should have been here ages ago, but it has been delayed for unknown reasons.何年も前にここにあったはずですが、不明な理由で遅れています。 Moreover, its development has been confirmed a long time ago, but it still did not make it on time.また、その開発は随分前から確認されていますが、まだ間に合いませんでした。 However, this time, there are no more hesitations and the Pentax K-1 is finally official and is coming soon.しかし、今回は躊躇することなく、Pentax K-XNUMXがついに公式になり、間もなく登場します。
ペンタックスデジタル一眼レフは、その頑丈さと、とりわけDAリミテッドシリーズレンズのおかげで、忠実なファンベースを持っています。 今こそ、それを一段と強化し、同社のAPS-Cと中判シューターの間のギャップを埋める時です。 新しいK-1の最も重要な機能は次のとおりです。
ペンタックスK-1が36.4MPセンサー、5軸ISテクノロジー、超解像モードなどを発表
Ricoh has added a 36.4-megapixel full-frame sensor without an anti-aliasing filter in the Pentax K-1.リコーは、ペンタックスK-204800にアンチエイリアスフィルターなしの14メガピクセルのフルフレームセンサーを追加しました。 The sensor has a maximum ISO sensitivity of XNUMX and is capable of capturing XNUMX-bit RAW files, thanks to the PRIME IV image processor.センサーの最大ISO感度はXNUMXで、PRIME IV画像プロセッサのおかげでXNUMXビットのRAWファイルをキャプチャできます。
DSLRには、ボディ内の5軸シェイクリダクションIIテクノロジーも搭載されています。 The mechanism is welcomed when using telephoto lenses and in low-light conditions.このメカニズムは、望遠レンズを使用するときや暗い場所で歓迎されます。 However, it can be used to mimic the presence of an anti-aliasing filter and it can be used to capture super-resolution photos.ただし、アンチエイリアシングフィルタの存在を模倣するために使用でき、超解像写真をキャプチャするために使用できます。
The press release reads that the Pixel Shift Resolution System can capture four shots of an identical scene.プレスリリースでは、Pixel Shift Resolution Systemが同一のシーンのXNUMXつのショットをキャプチャできるとしています。 This works by shifting the sensor by one pixel and then combines the shots into a single one for higher-resolution images.これは、センサーをXNUMXピクセルシフトして機能し、ショットをXNUMXつに結合して高解像度の画像を作成します。
統合されたGPSと組み合わせると、SR IIシステムは、天体写真を含むいくつかの写真アプリケーションのためにセンサーを傾けることができます。
Weathersealed Pentax K-1は、特別なLEDシステムを使用して暗闇での操作に役立ちます
Pentax K-1のスペックリストは、傾斜した3.2インチのLCDスクリーンに続きます。 This is not the only way to frame your shots, as the DSLR employs an optical viewfinder with a near-100% coverage.デジタル一眼レフはほぼXNUMX%のカバー率の光学ファインダーを採用しているため、これがショットをフレーミングする唯一の方法ではありません。
The autofocus system consists of a SAFOX 12 unit with 33 focus points, 25 of which are cross-type.オートフォーカスシステムは、4.4個のフォーカスポイントを備えたSAFOX 17ユニットで構成されており、そのうち70個はクロスタイプです。 A continuous mode is present in the camera and it supports a mere XNUMXfps shootout for a maximum of XNUMX RAW shots or XNUMX JPEGs.連続モードはカメラに存在し、最大XNUMXのRAWショットまたはXNUMXのJPEGに対してわずかXNUMXfpsのシュートアウトをサポートします。
As stated above, the K-1 is a rugged device that is resistant to dust, water droplets, and low temperatures.前述のように、K-XNUMXは、ほこり、水滴、および低温に耐性のある頑丈なデバイスです。 An interesting feature consists of an LED system that lights up several parts of the DSLR, so that photographers do not have to operate the device using external light sources, such as a flashlight.興味深い機能は、デジタル一眼レフのいくつかの部分を照らすLEDシステムで構成されているため、写真家は懐中電灯などの外部光源を使用してデバイスを操作する必要がありません。
リコーによると、DSLRのシャッタースピード範囲は30秒から1/8000秒で、フラッシュは内蔵されていませんが、ユーザーはホットシューを介して外部シャッターを取り付けることができます。
DSLRはXNUMXつの新しいフルフレームレンズと一緒にまもなくリリースされます
Pentax K-1は、30pでフルHD解像度でビデオを録画することができます。 その後、ファイルをWiFi経由でモバイルデバイスに転送できます。 カメラ内では、ファイルはデュアルSDカードに保存されます。
This camera offers USB, microphone, headphone, and HDMI ports, as well as a battery life of 760 shots on a single charge.このカメラは、USB、マイク、ヘッドフォン、HDMIポートに加え、1.010回の充電で35.63ショットのバッテリー寿命を提供します。 It weighs 137 grams / 110 ounces and measures 86 x 5.39 x 4.33mm / 3.39 x XNUMX x XNUMX inches.重さはXNUMXグラム/XNUMXオンスで、サイズはXNUMX x XNUMX x XNUMXmm / XNUMX x XNUMX xXNUMXインチです。
リコーは1月にK-1,799を15ドルの値札で発売する。 DSLRには、HD Pentax-D FA 30-2.8mm f / 28ED SDMWRレンズとHDPentax-D FA 105-3.5mm f / 5.6-1,499.99ED DCWRレンズが加わります。これらのレンズも499.99月に$ XNUMXで発売されます。そして、それぞれ、XNUMXドル。