exzellent Produkter
-
-
-
-
Wesentlech Photoshop Aktiounen
Neigebueren Noutwendegkeete ™ Neigebuerene Puppelchen Editing Photoshop Aktiounen Set
$29.00 -
-
-
-
Ech sinn déi lescht Persoun, no mengem Mann, deen e Punktuatiounsunterrecht soll ginn. Ee vu senge gréissten Hausdéieren ass Apostrophfehler. Et huet ugefaang mech ze reiben.
Als Resultat ass de séieren Tipp haut eng Lektioun an Apostrophen.
En Apostroph heescht net "Warnung - en 's kënnt." Et weist de Besëtz oder eng Kontraktioun un. Dat sinn déi eenzeg zwee Grënn fir een ze benotzen.
Wann Dir méi wéi ee vun eppes hutt kritt en "s" net en oder s. Wärend dëst mäi Mann all Dag stéiert, ass déi Zäit déi et am meeschten op meng Nerven zitt wann Fotografe d'Wuertfotoe schreiwen (fir méi wéi eng Foto ze heeschen). Dat ass falsch. Halt w.e.g. op. Dir braucht net fir mech ze stoppen. Awer ophalen fir Iech selwer. Et gesäit onprofessionnell aus. Ech wëll datt Dir Respekt kritt vun deenen, déi Är Wierder, Är Blogs, Är Site liesen. Also gitt sécher, ausser datt dës Foto eppes besëtzt datt et néierens en Apostroph ass.
Dat gesot, erënners mech datt meng Grammaire net perfekt ass, eigentlech net no bei perfekt. An ech ginn déi ganzen Zäit korrigéiert. Also huelt et net perséinlech. Fix et just elo, wann Dir wësst.
Happy Thanksgiving wann Dir feiert.
Jodi
Nee Comments
Hannerlooss eng Kommentéieren
Du muss aloggen an e Kommentar ze Post.
Ech wënschen et war e LOVE Knäppchen. Ech gesinn dat déi ganzen Zäit an et mécht mech verréckt.
gutt eent.
lol!! hunn ech gär!
A wann d'Clienten wat "The Smith's" op hir Begréissungskaarte setzen. De Smith ass wat? Dem Smith säin Hond? Haus? Bam? LOL Ech encouragéieren se normalerweis ze soen "D'Smith Family." Kritt ronderëm de ganzen klebrig Mess. 😀
Ech sinn an Engleschproff also kann ech dee sécher schätzen! Merci fir dëst deelen bëssen mat eis all.
Ech sinn sou eng Grammatik Geek a schlecht Grammatik mécht mech verréckt op professionelle Site!
D'Fotografe soen am léifsten e klengen Héichpunkt anstatt e klengen Abléck
Super Blog Post. Dëst ass e riesegen Hausdéier vu mir haha 🙂
Merci!!! dëst ass och en Hausdéier vu mir. Yep, sneak PEAK ass eng aner ....
MERCI!!! Wéi Äre Mann iessen Apostrophfehler och bei mir. Dee gréissten Täter a mengem Buch? Wann d'Leit e puer Zeechen / Knëppelsteng / egal wat vun hirer Hausdier hunn an et huet hiren Numm drop: De Smith's De Smith ass wat? De Rock vum Smith? Dem Smith säin Zeechen ??? WEG Leit, stoppt Ären Territoire ze markéieren! : - D Wierkt mech wierklech Nëss, also sinn ech frou ze gesinn, datt Dir e bësse Liicht op dat Thema werft!
Ohhh dat ass eng gutt! Ech hat eng Madame mat mir streiden datt hatt e Komma virum Wuert an hir Nimm sollt setzen. Ech hu just opginn. Bob, Mary, Joey an Timmy. * Opootmen * An huelt mech mol net un hir do a si sinn !!!
Oh jo !! Dat dreift mech absolut Bonkers. Ech froe mech wéi ech e puer Leit taktvoll kann dirigéieren dëse Blog Post ze liesen. . . .
GAH! Dat dreift mech och nach Bonkers! An nach eng ... ..lens fir Objektiv ... .GAH!
Ausser et ass et, et ass ... déi sinn e bësse méi konfus wann et ëm Apostrophe geet (kuckt, keng Apostroph!). Ech probéieren nach ëmmer d'Regelen op DAT ze entzifferen ... Awer jo, et ass näischt wéi e Blog oder eng Websäit mat dem Wuert Foto ze gesinn ... wann et net eng Aart Besëtz bedeit. Merci dofir. Hoffen vill "Täter" liesen a flécken!
Dir sidd sou witzeg !!! Ech sinn d'Grammatikinnigin - falsch Orthographien an aarm Grammatik verdreiwen mech aus mengem Kapp. Ech korrigéiere meeschtens nëmme mäi Mann awer. Merci fir d'Wierder ze soen. Seng géint et ass mäi Hausdéier.
net fir dëst als en Hausdéier-Fuedem oder eppes ze starten, awer et ass déi seelen Persoun déi d'Wuert Compise korrekt benotzt !! eppes ass net "Besteet aus." et kann "aus" anere Saache bestoen, awer et ass net "Aus" anere Saache bestanen. e Patchworkdecken besteet aus Honnerte vu Stécker. e Publikum besteet aus 250 Leit. dat plus déi, an och nuklear. fänke mech net un.
hunn ech gär!
Haha, Dir konnt et just net eng Minutt méi laang halen, oder? Et miffs mech och of.
AMEN!
A fir déi, déi Chrëschtkaarten designen a verkafen, ass "Happy Holiday's" och schrecklech falsch. 🙂
Ech tippen fir ëmmer Sneek Peak an da muss ech dat korrigéieren. Ech weess et ass falsch soubal ech et tippen. Awer, ech maachen dës Saachen och mëndlech, änneren den éischte Buschtaf vun zwee Wierder ronderëm.
Ech haassen dat och! http://www.apostrophe.me huet eng nëtzlech Grafik fir jiddereen deen ëmmer nach net kritt datt Apostrophe keng Pluralindikatoren sinn.
Merci. Merci. ech hunn Apostrophfehler op Posteren an T-Shirte vun nationale Kettengeschäfter a Restauranten gesinn. Al Navy hat d'lescht Joer en T-Shirt mat deem "Local's Only" steet - wierklech? Al Navy mécht net genuch Suen fir e literaresche Korrespondent anzestellen? (entschëllegt, aus Seefekëscht :).
Ech wosst et éierlech net, ech hunn ni HS fäerdeg gemaach, a meng Grammaire ass schrecklech. Merci fir deelen
E RIESEGEN Hausdéier vu mir och ... Et schéngt e gemeinsamt Problem bei Fotografe ze sinn .... Och Wierder wéi Äert an Dir sidd. Si mengen aner Saachen! A seng an et ass. Erëm verschidde Bedeitungen. Hoffentlech Poste wéi dës kënnen eis all hëllefen eis Schreiwen ze verbesseren.
Merci! Ech weess net firwat et sou schwéier ass fir d'Leit d'Kontraktioun / d'Possessivregel ze verstoen. Merci fir jiddereen gewisen!
Amen! Et ass eng ganz einfach Regel, awer sou dacks duercherneen. Ugh.
Ech konnt net méi averstane sinn, dëst ass ee vun de gréissten Hausdéieren! Wat nach méi schlëmm ass, ass wann Firme falsch Possessives an hire Reklammen oder souguer Logoe benotzen. Onvirstellbar!
Oh merci, merci, merci .... füügt "et ass" a "seng" och op d'Lëscht!
wa mir drun sinn, kënne mir de Leit léieren, datt Papeterie (wéi a Pabeierprodukter) mat engem "e" ass? StationAry heescht datt Dir stoe bleift.huge pet peeve!
Jodi wäert Dir w.e.g. e schwaarze Freideg Verkaf hunn ???? Äre Bag of Tricks ass wat ech wierklech wëll awer déi aner Leit wëlle meng Suen ... Verkafs Dir wësst ... si probéieren mech ze kréien. Loosst mech et net maachen. 🙂
Oh, Orthographie kritt mir wierklech. Top vun menger Lëscht ass "congradulations" zu der Hochzäitskoppel.
Ech konnt net méi averstanen sinn! Dat nervt mech och. 🙂
Jodi, dee Feeler ass dës Deeg sou mëssbraucht. Et ass wéi wann d'Leit den Ënnerscheed tëscht engem Besëtzer a Plural net wëssen. Plural brauche keng Apostrophen! An d'Heather, war Äre Client net korrekt fir en Oxford Komma ze froen? Ech hunn vill bekannt déi soen datt et fakultativ ass, awer et ass sécher net falsch. (Op d'mannst wann ech se gewuer ginn.) Opootmen ...
Ok, ech wollt net een derbäifügen, awer dunn ass ech weider gaang fir meng Lëscht vu Bloggen ze kontrolléieren an hunn e weidere bekannte Fotograf dëse Feeler erëm zweemol an engem Post benotze gesinn. Et schéngt vill Duercherneen ze sinn, wéini een "ech" oder "mech" an engem Saz benotzt. Et ass tatsächlech einfach fir richteg ze kommen wann Dir dës einfach Regel just befollegt. Zum Beispill, den Tim an ech gi Shopping. Dir géift net soen "Ech gi Shopping", sou datt dee Saz falsch ass. Probéiert ëmmer de Saz ouni déi aner Persoun dran. Méi dacks gesinn ech de Feeler um Enn vu Sätz gemaach, wou d'Leit ech amplaz vu mir benotzen. Hei ass e Beispill dat ech um Internet gepackt hunn -Incorrect: "Hien huet de Concert Tickete fir de Mike an ech ginn." - Richteg: "Hien huet d'Concert Tickete fir de Mike a mech. "- Wann Dir wësse wëllt wéi Dir et erzielt, huelt einfach" Mike an "aus dem Saz. Dir géift net soen datt hien d'Tickete fir I ginn huet. Meng Grammaire ass och net perfekt awer, ech sinn averstanen, wat mir méi probéieren eis am Grëff ze halen, wat mir méi professionell ausgesinn! Merci fir all super Info Jodi!
Wéi witzeg! Ech mengen net ech hu gemierkt datt d'Leit dat virdru gemaach hunn awer et géif mech bestëmmt och stéieren! :) Happy Thanksgiving!
Alles Guddes fir Thanksgiving! Jo, dat mécht mir och eppes. Fuert mech Nëss wierklech. Merci fir e puer Leit ze soen.
Ech averstanen, awer meng gréisste Grammatik Hausdéieren ass e Saz an enger Präpositioun ofzeschléissen! Et ass "Wou bass du?" NET "Wou bass du drun?". Merci. Ech fille mech besser elo wéi ech et gesot hunn. 😉
Ech hunn Éiere Englesch geléiert. Dës stéieren mech och! Liana, du hues Recht. Et soll e Komma ginn ier den an. Drécker vun Zeitungen hunn se net méi benotzt well se hinnen Tënt spuert. Loscht op dat. 🙂
Dëst ass mäi GROUSSTEN Déiereknäppchen! Merci fir eppes ze soen 🙂
Teresa, Merci fir d'Validatioun! Ech hu musse kucken datt den ale Gehir et net komplett verléiert. :-) Tënt spueren andeems ee kee Komma dréckt? Erstaunlech!
Merci! Ech sinn eng Punktuatioun a Grammatik-Nerd - awer ech maachen och Feeler. Ech haassen och wann d'Leit "ganz" fir "roueg" oder "fir" fir "ze" benotzen. Merci fir eis all ze hëllefen!
Apostroph ... keng Apostropheto oder Zänn oder hir etc. ... e puer vun de Grënn firwat ech D's krut ... oder Ds ??? op Englesch ganz duerch d'Schoul.Englesch ass ze (ze?) komplizéiert! Grrrrrr.
YEEESSS! Merci fir dëst ze soen! A fir déi, déi et kämpfen oder et ass ... et ass = et ass oder et huet säin = Besëtzeresch An Amen zu kengem schéine Feierdag! Schéi Chrëschtdeeg!
Merci, Merci, Merci! Apostrophe Mëssbrauch mécht mech verréckt !!! Ech hunn Är Zeil absolut gär, "En Apostroph heescht net 'Warnung - en' s kënnt. '" ?? Ech muss et vläicht benotzen.
Ech kann net ausdrécken wéi vill et mech stéiert wann d'Leit Apostroph op déi falsch Plaz setzen. :) GROUSSSTE PET PEEVE EVER! Ech haassen och wann d'Leit do hir setzen a si sinn och am falsche Kontext.
Tatsächlech Fotoe kënne richteg sinn. Photo ass net wierklech e richtegt Wuert, et ass eng verkierzt Form vu Foto, wéinst senger populärer Benotzung ass d'Foto an d'englesch Sprooch mainstreaméiert ginn. Also jo, Fotoen ass korrekt wann Dir Foto als Wuert hält. Wann Dir gär komplett korrekt Englesch benotze wëllt, da benotzt een d'Wuert Foto a wann Dir Foto seet, wier et just eng verkierzt Versioun. Da setzt déi richteg englesch Grammaire an an Dir géift en Apostroph benotze fir de leschte Bréif vun der pluraliséierter Fotoform ze verbannen, den s, mat der verkierzter Form vum Haaptwuert, Foto. Dofir, Fotoe wat d'selwecht ass wéi Fotoen. Englesche Professer hei, et gouf vill gestridden wéinst der Verwirrung datt Foto e Wuert ass oder net.
Phil, Dir hutt Är Kredibilitéit beschiedegt andeems Dir déi falsch Form vun "et ass" benotzt.
John - et kann eng Kontraktioun vun "et ass" sinn awer kann och an der Vergaangenheet benotzt ginn "et gouf vill ëmstridden".
Ech mengen hie bezitt sech op "wéinst dem populäre Gebrauch" um Ufank vum Post. Ech verstinn de Punkt datt "Fotoe" KËNNT eng Kontraktioun vu Fotoe sinn awer ech bezweifelen datt et d'Intentioun vun de meeschte Leit ass déi "Fotoe" schreiwen, Ech hunn de Verdacht staark datt se just grammatesch erausgefuerdert sinn an datselwecht fir aner Méizuel maachen.
Den Adam W (Nr.45) huet e Punkt. Apostrophe kënnen a verschidde Fäll benotzt ginn, besonnesch fir verschidden Ofkierzungen oder fir Saache fir de Lieser ze klären ... zB 1 Et ginn zwee i um Ski an dräi a am Aardvark. zB 2Hien huet véier SOS's geschéckt ier iergendeen reagéiert huet.
Awer ass Foto net eng Kontraktioun vu Fotoen?
Ech tendéiere mam Phil averstanen. Och wann ech wahrscheinlech Fotoen benotze géif awer et mech net verréckt mécht well et eng Kontraktioun vun de Wuertfotoe ass.
Awer sécher ass de ganze Punkt datt d'Foto eng Kontraktioun ass, vu Fotoen, sou datt den Apostroph benotzt gëtt fir ze illustréieren datt et Bréiwer feelen. Och wann ech mierken datt den Apostroph hei aus der Notzung gefall ass - sou wéi d'Leit net 'Pabeieren schreiwen. oder 'Telefon, och wann se technesch grammatesch solle.
Zitat aus engem vun den anere Kommentaren: Merci! Ech weess net firwat et sou schwéier ass fir d'Leit d'Kontraktioun / d'Possessivregel ze verstoen. Merci fir jiddereen gewisen! Awer ass dat en einfache Fall? "Foto" * ass * eng Kontraktioun vu "Foto". Also et kéint argumentéiert ginn datt den Apostroph a "Fotoe" do ass fir d'Kontraktioun ze weisen an iwwerhaapt net e falsche Besëtzer /
Okay - d'Wuert "Photo" ass am Oxford English Dictionary als e richtegt Wuert. D'Politik ass datt en neit Wuert agefouert gëtt nodeems et zéng Joer allgemeng benotzt gouf. Dofir ass d'Kontraktioun elo méi oder manner net zoulässeg. D'Méizuel ass "Fotoen" oder "Fotoen" ofhängeg vun der Form wéi Dir wëllt sinn. D'Lëschtung am OED ass wéi follegt, (Notiz d'Méizuel) PhotoAussprooch: / ?? šfÄ »¾_tÄ» ¾_ / Substantiv (Méizuel Fotoen) eng Foto.informell eng Fotoofschloss.verb (Photoen, Fotoen, Fotoen) [mam Objet] informalt eng Foto vun.Ech mengen dat këmmert sech drëm.
Just well et elo am Wierderbuch steet heescht net datt et net eng Kontraktioun vum Originalwuert ass, kann net gesinn datt et eng Regel ass.
Ech hu mech eng Zäit doriwwer gefrot, an ech sinn nach ëmmer net decidéiert. Esou wéi ech et gesinn, ginn et zwou Méiglechkeeten: 1) "Fotoen" - keen Apostroph, well et ass einfach d'Méizuel vu 'Foto'. deng gedanken? Vläicht eppes fir nozedenken.
Schwätze mir iwwer d'Wuert 'Fotoen' déi Méizuel vu Foto? Wa jo da muss déi richteg Form Fotoe sinn, well, wéi Dir richteg weist, et ass entweder déi Besëtzform oder eng Kontraktioun a kloer an dësem Fall ass d'Fotoe eng Kontraktioun vu Fotoen. Et ass net 'Fotoen' well dat wier eng Pluraliséierung vum Wuert Foto an net Foto. Et ass gëtt et ass, Fotoe gëtt Foto, béid Kontraktiounen. Den Apostroph markéiert déi fehlend Buschtawen. Ech gesinn d'Thema net.
Nee, Dir Idle. Fotoen stëmmen. Fotoe sinn net richteg. "Fotoen" ass e richtegt Wuert elo; et ass egal datt et eng Kontraktioun vum Wuert Fotoen ass, well an dësem Fall ass et net. Wéi een hei uewen erwähnt ass Telefon eng Kontraktioun vum Wuert Telefon, TEKNISK.
Déi Leit, déi am meeschte rose ginn, sinn normalerweis déi, déi falsch sinn! Et gi vill Posts hei, déi et richteg erklären; richteg fir Englesch wier et Fotoe (Kontraktioun), awer wann Dir Foto erlaabt e Wuert fir sech ze sinn, wat mir vläicht solle maachen, da sinn d'Fotoen korrekt (an infact an dësem Fall ginn d'Fotoe falsch) .wéi béid sinn richteg sollt Dir Iech wuel all berouegen!
Foto ass eng Kontraktioun vu Foto, sou datt d'Fotoe gëlteg sinn.
Ausser déi, déi "Fotoe" schreiwen, wëllen den Apostroph soen, datt d'Wuert "Fotoen" vertraglech ass.
Gëtt d'Apostrophe a Fotoe net benotzt well et eng Kontraktioun vu 'Fotoen' ass?
Fotoe sinn tatsächlech an engem Sënn korrekt (och wann et awer e bëssen ausgesäit). An der englescher Sprooch bedeit en Apostroph an engem kontraktéierte Wuert d'Oflaaf vu Bréiwer: dh kann net = kann net, net = net, y'all = Iech all (Südlänner, gitt dës Schreifweis richteg! mécht kee Sënn!). Och wann d'Wuert Foto e wäit verbreet an akzeptéiert Wuert ginn ass, gouf et ursprénglech als Schlaangbegrëff benotzt; et ass e verkierzt Wuert fir Foto. Also, wann Dir de 'Graf' aus dem Wuert auswäicht an en s bäisetzt fir Méizuel Fotoen z'ënnerschreiwen, KANN et Fotoe ginn. Just soen.
Awer dann ... sollt Kontraktioun optriede virum Pluraliséieren, oder duerno?
Eng Apostroph gëtt plazéiert wann se als Besëtzer benotzt gëtt oder wann Zaloten am Wuert-zwee Regele feelen.
Moien, ech hu komplett korrekt Benotzung vu Grammaire guttgeheescht awer ech hunn ëmmer gegleeft datt den Apostroph a 'Fotoe' d'Kontraktioun vu Fotoen uginn huet? Kann iergendeen doriwwer kommentéieren?
Fotoe si grammatesch korrekt well et eng Ofkierzung vum Wuert "Fotoen" ass. Awer 'Foto' war eng Zäit laang, a wéi sou vill Leit an engem Apostroph falsch hänke bliwwen, wann en 's fir e Pluriel bäigefüügt gëtt, firwat riskéiert ze kucken wéi wann Dir e Feeler gemaach hutt?
Dir sot "Et weist de Besëtz oder eng Kontraktioun un." Ass d'Wuert net Fotoen, dofir ass eng Kontraktioun zu de Fotoen korrekt?
Op Hollännesch sinn et Fotoe sou datt ech verstinn wann d'Leit aus Holland Fotoe schreiwen
Gutt, ech froe mech ... wann Foto e Wuert ass, da sollt vläicht d'Pluraliséierung dem Muster vun anere Wierder verfollegen, déi mat engem ophalen Konsonant+ 'o'. Gromperen, Tomaten, Tornadoen, Echoen, Embargoën, Moustiquen, Vulkaner, Fotoen ... ????
Eigentlech sinn d'Fotoe eng Kontraktioun vum Wuertfotoen. Hoffen dat hëlleft. Tristan (Korrigéiere vun der amerikanescher Schreifweis a Grammaire zënter 1974)