Aanbevolen producten
-
-
-
-
Essentiële Photoshop-acties
Newborn Necessities ™ Pasgeboren baby Photoshop-actieset bewerken
$29.00 -
-
-
-
Ik ben volgens mijn man de laatste persoon die een leestekenles zou moeten geven. Een van zijn grootste irritaties zijn apostroffouten. Het begint van me af te wrijven.
Als gevolg hiervan is de snelle tip van vandaag een les in apostrofs.
Een apostrof betekent niet "waarschuwing - er komt een 's'." Het duidt op bezit of een samentrekking. Dat zijn de enige twee redenen om er een te gebruiken.
Als je van iets meer dan één hebt, krijgt het een "s" en niet een 's of s'. Hoewel dit mijn man dagelijks stoort, is de tijd dat het me het meest op de zenuwen werkt wanneer fotografen het woord foto's schrijven (dat wil zeggen meer dan één foto). Dat klopt niet. Stop alsjeblieft. U hoeft niet voor mij te stoppen. Maar stop voor jezelf. Het ziet er onprofessioneel uit. Ik wil dat je respect krijgt van degenen die je woorden, je blogs, je sites lezen. Zorg er dus voor dat, tenzij die foto iets bevat, er nergens een apostrof in de buurt is.
Dat gezegd hebbende, onthoud dat mijn grammatica niet perfect is, eigenlijk niet bijna perfect. En ik word de hele tijd gecorrigeerd. Vat het dus niet persoonlijk op. Repareer het gewoon nu u het weet.
Happy Thanksgiving als je viert.
Jodi
Geen reacties
Laat een bericht achter
U moet ingelogd een reactie plaatsen.
Ik wou dat er een LIEFDE-knop was. Ik zie dit de hele tijd en het maakt me gek.
een goede.
lol!! hou ervan!
En wanneer klanten wat "The Smith's" op hun wenskaarten moeten zetten. De Smith is wat? De hond van de Smith? Huis? Boom? LOL Ik moedig ze meestal aan om 'The Smith Family' te zeggen. Haalt de hele plakkerige puinhoop om. 😀
Ik ben een Engelse leraar, dus ik kan deze zeker waarderen! Bedankt voor het delen van dit stukje met ons allemaal.
Ik ben zo'n grammatica-nerd en slechte grammatica maakt me gek op professionele sites!
Fotografen zeggen graag sneek peak in plaats van sneak peek
Geweldige blogpost. Dit is een enorm stokpaardje van mij haha 🙂
dank je!!! dit is ook een stokpaardje van mij. ja, sneak PEAK is er weer een….
DANK JE!!! Net als uw man eten apostroffouten ook mij. De grootste overtreder in mijn boek? Wanneer mensen een bord / kei / wat dan ook bij hun voordeur hebben en het heeft hun naam erop: The Smith's The Smith's what? De rots van de Smith? Het teken van de Smith ??? AUB mensen, stop met het markeren van je territorium! : - D Maakt me echt gek, dus ik ben blij te zien dat je wat licht op het onderwerp werpt!
Ohhh dit is een goeie! Ik had een dame die met me ruzie had dat ze een komma voor het woord en in hun naam moest zetten. Ik gaf het gewoon op. Bob, Mary, Joey en Timmy. * zucht * En laat me daar niet eens aan beginnen en ze zijn !!!
Oh ja!! Dat maakt me absoluut gek. Ik vraag me af hoe ik een paar mensen tactvol kan aanwijzen om deze blogpost te lezen. . . .
GAH! Dat maakt me ook gek! En nog een… ..lens voor lens… .GAH!
Behalve dat, het is, zijn '... die zijn een beetje meer verwarrend als het gaat om apostrofs (zie, geen apostrofs!). Ik probeer nog steeds de regels te ontcijferen over DAT ... Maar ja, er gaat niets boven het zien van een blog of website met het woord foto's ... als het niet een soort bezit betekent. Bedankt hiervoor. Ik hoop dat veel "overtreders" dit lezen en oplossen!
Jij bent zo grappig!!! Ik ben de Grammatica Queen - spelfouten en slechte grammatica drijven me uit mijn gedachten. Ik corrigeer echter meestal alleen mijn man. Bedankt voor het uitspreken van de woorden. Het is versus het is mijn huisdier ergernis.
om dit niet te beginnen als een stokpaardje voor huisdieren of zoiets, maar het is de zeldzame persoon die het woord correct gebruikt !! iets is niet "bestaande uit." het kan "samengesteld zijn uit" andere dingen, maar dat is het wel niet "Bestaande uit" andere dingen. een lappendeken bestaat uit honderden stukken. een menigte bestaat uit 250 mensen. dat plus de 's, en ook nucular. begin me niet.
hou ervan!
Haha, je kon het gewoon geen minuut langer volhouden, huh? Het doet mij ook niks aan.
AMEN!
En voor degenen die kerstkaarten ontwerpen en verkopen, is "Happy Holiday's" ook vreselijk onjuist. 🙂
Ik typ voor altijd sneek peak en moet het dan corrigeren. Ik weet dat het verkeerd is zodra ik het typ. Maar ik doe dit ook verbaal, waarbij ik de eerste letter van twee woorden rond verander.
Ik haat dit ook! http://www.apostrophe.me heeft een handige grafiek voor iedereen die nog steeds niet begrijpt dat apostrofs geen meervoudige indicatoren zijn.
dank je. dank je. ik heb apostroffouten gezien op posters en t-shirts van nationale winkelketens en restaurants. Old Navy had vorig jaar een t-shirt met de tekst "Local's Only" - echt waar? Old Navy verdient niet genoeg geld om een geletterde corrector in dienst te nemen? (sorry, uit zeepkist :).
Ik wist dat eerlijk gezegd niet, ik heb HS nooit afgemaakt en mijn grammatica is verschrikkelijk. Bedankt voor het delen
Een ENORME stokpaardje van mij ook… Het lijkt een veelvoorkomend probleem te zijn onder fotografen…. Ook woorden als jouw en jij bent. Ze betekenen verschillende dingen! En het is en het is. Nogmaals, verschillende betekenissen. Hopelijk kunnen posts als deze ons allemaal helpen om ons schrijven te verbeteren.
Dank je! Ik weet niet waarom het zo moeilijk is voor mensen om de samentrekking / bezitterige regel te begrijpen. Bedankt voor het laten zien aan iedereen!
Amen! Het is een heel eenvoudige regel, maar toch zo vaak in de war. Ugh.
Ik kon het er niet meer mee eens zijn, dit is een van mijn grootste huisdieren! Wat nog erger is, is wanneer bedrijven valse bezittingen in hun advertenties of zelfs logo's gebruiken. Onvoorstelbaar!
Oh dank u, dank u, dank u…. Voeg ook "het" en "het" toe aan de lijst!
terwijl we bezig zijn, kunnen we mensen leren dat briefpapier (zoals in papieren producten) is met een "e"? station. Ary betekent dat je stilstaat. enorme huisdier ergernis!
Jodi wil je alsjeblieft een Black Friday-uitverkoop houden ???? Jouw trukendoos is wat ik echt wil, maar de andere mensen willen mijn geld ... verkoop weet je ... ze proberen me te pakken te krijgen. Laat mij het niet doen. 🙂
Oh, spelling raakt me echt. Bovenaan mijn lijst staat “felicitaties” aan het bruidspaar.
Ik ben het daar niet meer mee eens! Dat irriteert mij ook. 🙂
Jodi, die fout wordt tegenwoordig zo misbruikt. Het is alsof mensen het verschil niet kennen tussen een bezittelijk en een meervoud. Meervoudsvormen hebben geen apostrofs nodig! En Heather, had je cliënt niet gelijk toen hij om een Oxford-komma vroeg? Ik heb velen gekend die zeggen dat het optioneel is, maar het is zeker niet verkeerd. (Tenminste toen ik erover hoorde.) Zucht ...
Oké, ik was niet van plan er een toe te voegen, maar toen ging ik verder met het controleren van mijn lijst met blogs en zag een andere beroemde fotograaf deze fout opnieuw gebruiken, twee keer, in één bericht. Er lijkt veel verwarring te bestaan over wanneer 'ik' of 'ik' in een zin moet worden gebruikt. Het is eigenlijk gemakkelijk om goed te krijgen als je deze eenvoudige regel volgt. Tim en ik gaan bijvoorbeeld winkelen. Je zou niet zeggen "Ik ga winkelen", dus die zin is onjuist. Probeer de zin altijd uit zonder de andere persoon erin. Vaker zie ik de fout die wordt gemaakt aan het einde van zinnen waarin mensen ik gebruiken in plaats van mij. Hier is een voorbeeld dat ik van internet heb gehaald. -Onjuist: "Hij gaf de concertkaartjes aan Mike en ik." - Correct: "Hij gaf de concertkaartjes voor Mike en mij. ”- Als je wilt weten hoe je het moet vertellen, haal dan gewoon“ Mike en ”uit de zin. Je zou niet zeggen dat hij de kaartjes voor I. heeft gegeven. Mijn grammatica is ook niet perfect, maar ik ben het ermee eens, hoe meer we onszelf in toom proberen te houden, hoe professioneler we eruit zullen zien! Bedankt voor alle geweldige info Jodi!
Hoe grappig! Ik denk niet dat ik heb gemerkt dat mensen dat eerder deden, maar het zou mij ook zeker storen! : ) Vrolijke Thanksgiving!
Fijne Thanksgiving! Ja, dat irriteert mij ook. Maakt me echt gek. Bedankt voor het vertellen aan een paar mensen.
Ik ben het ermee eens, maar mijn grootste ergernis over grammatica is het beëindigen van een zin in een voorzetsel! Het is "Waar ben je?" NIET "Waar ben je?". Dank je. Ik voel me beter nu ik het heb gezegd. 😉
Ik gaf honours Engels. Deze storen mij ook Liana, je hebt gelijk. Er moet een komma voor de en staan. Krantendrukkers gebruiken ze niet meer omdat ze inkt besparen. Stel je voor. 🙂
Dit is mijn GROOTSTE huisdier ergernis! Bedankt dat je iets zegt 🙂
Teresa, bedankt voor de validatie! Ik moest ervoor zorgen dat het oude brein het niet helemaal kwijtraakte. :-) Inkt besparen door geen komma af te drukken? Verbazingwekkend!
Dank je, ik ben een interpunctie- en grammatica-nerd, maar ik maak ook fouten. Ik haat het ook als mensen "rustig" gebruiken voor "stil" of "naar" voor "te". Bedankt dat je ons allemaal hebt geholpen!
apostrof… geen apostrof naar of toothere of hunetc…. enkele van de redenen waarom ik D's… of Ds kreeg ??? in het Engels op school. Engels is te (te?) ingewikkeld! Grrrrrr.
YEEESSS! Bedankt voor het zeggen van dit! En voor degenen die worstelen met het is of het is ... het is = het is of het heeft zijn = bezitterig En amen tot geen fijne feestdagen! Vrolijk kerstfeest!
Dankje, dankje, dankje! Misbruik van de apostrof maakt me gek !!! Ik ben helemaal weg van je zin: "Een apostrof betekent niet 'waarschuwing - er komt een' aan. '" ?? Ik moet het misschien gebruiken.
Ik kan niet uitdrukken hoeveel het me stoort als mensen apostrofs op de verkeerde plaats zetten. :) GROOTSTE PET-PEEVE OOIT! Ik haat het ook als mensen hun en ze in de verkeerde context plaatsen.
Eigenlijk kunnen foto's kloppen. Foto is eigenlijk geen echt woord, het is een verkorte vorm van foto, vanwege het populaire gebruik is foto in de Engelse taal geïntegreerd. Dus ja, foto's kloppen als je foto als een woord beschouwt. Als je volledig correct Engels wilt gebruiken, dan zou je het woord foto gebruiken en als je foto zegt, zou het gewoon een verkorte versie zijn. Dan begint de juiste Engelse grammatica en zou je een apostrof gebruiken om de laatste letter van de meervoudsvorm van foto, de s, te verbinden met de verkorte vorm van het hoofdwoord, foto. Vandaar dat foto's hetzelfde zijn als foto's. De Engelse professor hier, er is veel omstreden vanwege de verwarring dat foto een woord is of niet.
Phil, je hebt je geloofwaardigheid geschaad door de verkeerde vorm van "het" te gebruiken.
John - het kan een samentrekking zijn van "het is", maar kan ook gebruikt worden in de verleden tijd "het is veel betwist".
Ik denk dat hij verwijst naar "vanwege het populaire gebruik" aan het begin van het bericht. Ik begrijp het punt dat "foto's" een samentrekking van foto's KUNNEN zijn, maar ik betwijfel of dat de bedoeling is van de meeste mensen die "foto's" schrijven, Ik heb het sterke vermoeden dat ze alleen grammaticaal worden uitgedaagd en hetzelfde zouden doen voor andere meervouden.
Adam W (nr. 45) heeft een punt. Apostrofen kunnen in sommige gevallen voor meervoudsvormen worden gebruikt, vooral voor bepaalde afkortingen of om dingen voor de lezer te verduidelijken… bv. 1Er zijn twee i's in skiën en drie a's in aardvarken. bv. 2Hij stuurde vier SOS's voordat iemand reageerde.
Maar is Foto geen samentrekking van foto's?
Ik ben het meestal met Phil eens. Hoewel ik waarschijnlijk Foto's zou gebruiken, maar het zou me niet gek maken omdat het een samentrekking is van het woord foto's.
Maar het hele punt is zeker dat foto een samentrekking is, van foto's, dus de apostrof wordt gebruikt om te illustreren dat er letters ontbreken. Hoewel ik me realiseer dat de apostrof hier buiten gebruik is geraakt - net zoals mensen geen 'papers' schrijven. of 'telefoon, hoewel ze technisch grammaticaal zouden moeten.
Citaat uit een van de andere commentaren: Bedankt! Ik weet niet waarom het zo moeilijk is voor mensen om de samentrekking / bezitterige regel te begrijpen. Bedankt voor het laten zien aan iedereen! Maar is dit een eenvoudig geval? "Foto" * is * een samentrekking van "foto". Er zou dus kunnen worden beweerd dat de apostrof in 'foto's' er is om de samentrekking te laten zien en helemaal geen verkeerde bezitterigheid /
Oké - het woord "Foto" staat in de Oxford English Dictionary als een correct woord. Het beleid is dat een nieuw woord wordt ingevoerd nadat het tien jaar in algemeen gebruik is geweest. Daarom is de contractie nu min of meer ontoelaatbaar. Het meervoud is 'Foto's' of 'Foto's', afhankelijk van hoe formeel u wilt zijn. De vermelding in de OED is als volgt, (let op het meervoud) PhotoPronunciatie: / ?? šfÄ »¾_tÄ» ¾_ / zelfstandig naamwoord (meervoud foto's) een foto.informatie een fotofinish.verb (foto's, fotograferen, gefotografeerd) [met object] informeel een foto van maken. Ik denk dat dat ervoor zorgt.
Alleen omdat het nu in het woordenboek staat, wil niet zeggen dat het geen samentrekking is van het oorspronkelijke woord, ik kan niet zien dat dit een regel is.
Ik heb me hier al een tijdje over afgevraagd, en ik ben nog steeds onbeslist. Zoals ik het zie, zijn er twee opties: 1) "Foto's" - geen apostrof omdat het simpelweg het meervoud van 'foto' is. 2) "Foto's" - een apostrof omdat het een afkorting is van 'foto's'. Wat zijn uw gedachten? Misschien iets om over na te denken.
Hebben we het over het woord 'foto's', de meervoudsvorm van foto? Als dat zo is, dan moet de juiste vorm foto's zijn, want, zoals je terecht opmerkt, het ofwel de bezittelijke vorm ofwel een samentrekking is en in dit geval is het duidelijk dat foto's een samentrekking zijn van foto's. Het zijn geen 'foto's', want dat zou een meervoud zijn. van het woord foto en niet van foto. Het wordt het, foto's worden foto's, beide weeën. De apostrof markeert de ontbrekende letters. Ik zie het probleem niet.
Nee, idioten. Foto's kloppen. Foto's kloppen niet. "Foto's" is nu een echt woord; het maakt niet uit dat het een samentrekking is van het woord foto's, want in dit geval is het dat niet. Zoals iemand hierboven al zei, is telefoon een samentrekking van het woord telefoon, TECHNISCH.
De mensen die het meest boos worden, zijn meestal degenen die het bij het verkeerde eind hebben! Er zijn hier genoeg berichten die het correct uitleggen; trouw aan het Engels zouden het foto's zijn (samentrekking), maar als je toestaat dat foto een woord op zich is, wat we misschien zouden moeten doen, dan zijn de foto's correct (en in dit geval worden de foto's dan onjuist). zoals beide zijn correct, je moet waarschijnlijk allemaal kalmeren!
Foto is een samentrekking van foto, dus foto's zijn geldig.
Tenzij degenen die ‘foto's’ schrijven, de apostrof bedoelen om aan te geven dat het woord ‘foto's’ is gecontracteerd.
Wordt de apostrof in foto's niet gebruikt omdat het een samentrekking is van 'foto's'?
Foto's zijn eigenlijk in zekere zin correct (hoewel het er weliswaar een beetje afwijkend uitziet). In de Engelse taal betekent een apostrof in een samengetrokken woord het weglaten van letters: dat wil zeggen: kan niet = kan niet, niet = niet, y'all = jullie allemaal (zuiderlingen, begrijp deze spelling alstublieft goed! slaat nergens op!). Hoewel het woord foto een veelgebruikt en geaccepteerd woord is geworden, werd het oorspronkelijk gebruikt als jargonterm; het is een afgekort woord voor foto. Dus als je de 'grafiek' uit het woord weglaat en een s toevoegt om meervoudige foto's aan te duiden, KAN het foto's worden. Ik bedoel maar'.
Maar dan… zou contractie moeten plaatsvinden vóór de pluralisering of erna?
Een apostrof wordt geplaatst wanneer deze als bezittelijk wordt gebruikt of wanneer lettes ontbreken in de woord-twee regels.
Hallo daar, ik keur correct gebruik van grammatica volledig goed, maar ik heb altijd geloofd dat de apostrof in 'foto's' de samentrekking van foto's aangeeft? Kan iemand hier iets over zeggen?
Foto's zijn grammaticaal correct omdat het een afkorting is van het woord 'foto's'. Maar 'foto' bestaat al een tijdje, en aangezien zoveel mensen een apostrof verkeerd plaatsen wanneer een 's' wordt toegevoegd voor een meervoud, waarom zou je dan het risico lopen eruit te zien alsof je een fout hebt gemaakt?
U zegt: "Het duidt op bezit of een samentrekking". Is het woord geen foto's, daarom is een samentrekking van foto's correct?
In het nederlands zijn het foto's dus ik begrijp het als mensen uit nederland foto's opschrijven
Nou, ik vraag me af ... als foto een woord is, dan zou de meervoudigheid misschien het patroon moeten volgen van andere woorden die eindigen op een medeklinker+ 'o'. Aardappelen, tomaten, tornado's, echo's, embargo's, muggen, vulkanen, foto's ... ????
Eigenlijk is foto's een samentrekking van het woord foto's. Hoop dat dit helpt.Tristan (Corrigeert Amerikaanse spelling en grammatica sinds 1974)