Рекомендовані товари
-
-
-
-
Основні дії Photoshop
Newborn Necessities ™ Набір дій для редагування новонародженої дитини Photoshop
$29.00 -
-
-
-
За словами мого чоловіка, я остання людина, яка повинна проводити урок пунктуації. Однією з його найбільших неприємностей для домашніх тварин є помилки апострофа. Мене це почало стирати.
Як результат, сьогоднішній короткий підказка - це урок апострофів.
Апостроф не означає "попередження - наближається". Це вказує на володіння або скорочення. Це єдині дві причини використовувати одну.
Якщо у вас є більше ніж щось, воно отримує "s", а не "s" або "s". Хоча це щодня турбує мого чоловіка, час, який мені найбільше нервує, це час, коли фотографи пишуть слово фото (означає більше однієї фотографії). Це неправильно. Будь ласка, припиніть. Вам не потрібно зупинятися заради мене. Але зупиніться на собі. Це виглядає непрофесійно. Я хочу, щоб ви завоювали повагу у тих, хто читає ваші слова, ваші блоги, ваші сайти. Тож переконайтесь, що, якщо на цій фотографії немає чогось, що поблизу немає апострофа.
Тим не менш, пам’ятайте, моя граматика не є досконалою, насправді не близькою до досконалої. І мене постійно виправляють. Тому не сприймайте це особисто. Просто виправте це зараз, коли знаєте.
З Днем Подяки, якщо ви святкуєте.
Йоді
Без коментарів
Залишити коментар
Ви повинні бути увійшли в Щоб залишити коментар.
Я хотів би, щоб була кнопка LOVE. Я це постійно бачу, і це зводить мене з розуму.
хороший.
Лол!! люблю це!
І коли клієнти, що поставити "Сміта" на своїх вітальних листівках. Сміт що? Собака Сміта? Будинок? Дерево? LOL Я зазвичай закликаю їх сказати "Сім'я Смітів". Обирає цілий липкий безлад. 😀
Я і вчитель англійської мови, тому я, звичайно, можу оцінити цю! Дякуємо, що поділились цим шматочком з усіма нами.
Я такий граматичний виродник, і погана граматика зводить мене з розуму на професійних сайтах!
Фотографи люблять говорити пік підкрадання замість підглядання
Чудовий допис у блозі. Це величезна домашня тварина ха-ха 🙂
Дякую!!! це і моя домашня тварина. так, прокрастись PEAK - це ще один….
ДЯКУЮ!!! Як і ваш чоловік, помилки апострофа їдять і мене. Найбільший злочинець у моїй книзі? Коли біля вхідних дверей у людей є якийсь знак / валун / що завгодно, і на ньому є їх ім’я: The Smith's The Smith's what? Рок Сміта? Знак Сміта ??? БУДЬ ЛАСКА, люди, припиніть розмічати свою територію! : - D Дійсно мене це зводить з розуму, тож я радий бачити, що ви проливаєте трохи світла на цю тему!
Ох, це хороший! У мене була леді, яка сперечалася зі мною, що вона повинна ставити кому перед словом та їх іменами. Я просто здався. Боб, Мері, Джої та Тіммі. * зітхання * І навіть не змушуй мене починати їх там, і вони !!!
О, так!! Це абсолютно рухає мене до капризів. Цікаво, як я можу тактовно спрямувати кількох людей прочитати цю публікацію в блозі. . . .
ГАХ! Це мене теж заводить! І ще ... лінза для об'єктива ... .GAH!
За винятком цього, це, його ".... Вони трохи заплутаніші, коли справа стосується апострофів (див., Ніяких апострофів!). Я все ще намагаюся розшифрувати правила, ЩО ... Але так, немає нічого подібного на те, щоб бачити щоденник чи веб-сайт із словом photo…, коли це не означає певного володіння. Дякую за це. Сподіваюся, багато “правопорушників” прочитають і виправлять!
Ти такий смішний!!! Я Королева граматики - орфографічні помилки та погана граматика виганяють мене з ума. Зазвичай я виправляю лише свого чоловіка. Дякую, що ви сказали слова. Це проти мого улюбленця.
не починати це як домашню тварину, але це рідкісна людина, яка правильно вживає слово складати !! щось є НЕ "складається з." воно може складатися з інших речей, але воно є НЕ "Що складається з" інших речей. печворк-ковдра складається з сотень штук. натовп налічує 250 чоловік. що плюс 's, а також нуклеарні. не заводи мене.
Люблю це!
Ха-ха, ти просто не міг би затриматися на хвилину довше, так? Це мене також змушує.
AMEN!
А для тих, хто розробляє та продає різдвяні листівки, “Happy Holiday's” також є жахливо неправильним. 🙂
Я назавжди набираю sneek peak, а потім маю це виправити. Я знаю, що це неправильно, як тільки я набираю його. Але я теж роблю це усно, змінюючи навколо першу літеру з двох слів.
Я теж ненавиджу це! http://www.apostrophe.me має корисний графік для тих, хто все ще не розуміє, що апострофи не є множинними показниками.
Дякую. Дякую. Я бачив помилки апострофу на плакатах та футболках у національних мережах магазинів та ресторанів. Минулого року у Old Navy була футболка, на якій було написано “Only the Local” - справді? Старий флот не заробляє достатньо грошей, щоб найняти грамотного коректора? (вибачте, від мильниці :).
Я, чесно кажучи, цього не знав, ніколи не закінчував ГС, і моя граматика жахлива. Дякую, що поділились
ВЕЛИЧЕЗНЕ моє улюблене тварина теж ... Здається, це поширена проблема серед фотографів ... Крім того, такі слова, як ваш і ви. Вони означають різні речі! І це, і це. Знову ж таки, різні значення. Сподіваємось, такі публікації можуть допомогти нам усім покращити написання.
Дякую! Я не знаю, чому людям так важко зрозуміти правило скорочення / присвоєння. Дякуємо, що показали всім!
Амінь! Це дуже просте правило, але так часто псується. Тьфу.
Я не міг більше погодитись, це одна з моїх найбільших шкідливих тваринок! Ще гірше те, що компанії використовують у рекламі чи навіть логотипах фальшивих привласників. Немислимо!
О, дякую, дякую, дякую .... Додайте до списку теж «це» та «своє»!
поки ми в цьому можемо навчити людей, що канцтовари (як у паперових виробах) мають станцію “e”? Ар. означає, що ви стоїте на місці. величезна піт!
Джоді, будь ласка, розпродаж чорної п’ятниці ???? Ваша сумка фокусів - це те, чого я справді хочу, але інші люди хочуть моїх грошей ... продажі, ви знаєте ... вони намагаються мене отримати. Не дозволяйте мені це робити. 🙂
О, орфографія дійсно дістається мені. Верх у моєму списку - це «привітання» для весільної пари.
Я не міг більше погодитись! Це мене теж дратує. 🙂
Джоді, ця помилка сьогодні зловживається. Це так, ніби люди не знають різниці між присвійною і множиною. У множині не потрібні апострофи! І Хізер, чи не правильно ваш клієнт запитував оксфордську кому? Я знав багатьох, хто каже, що це необов’язково, але це, звичайно, не неправильно. (Принаймні, коли я дізнався про них.) Зітхання…
Добре, я не збирався додавати один, але потім я продовжив перевіряти свій список щоденників і побачив, як інший відомий фотограф знову використав цю помилку, двічі, в одному дописі. Здається, існує велика плутанина щодо того, коли вживати в реченні „я” чи „я”. Насправді це легко виправити, якщо просто дотримуватись цього простого правила. Наприклад, ми з Тімом ходимо по магазинах. Ви не сказали б “Я їду за покупками”, тому це речення неправильне. Завжди випробовуйте речення, не маючи в ньому іншої людини. Частіше я бачу помилку, допущену в кінці речень, коли люди використовують замість мене I. Ось приклад, який я схопив з Інтернету - Неправильно: «Він дав квитки на концерт і нам, і Майку». - Правильно: «Він дав квитки на концерт для нас з Майком ". - Якщо ви хочете знати, як це сказати, просто вийміть" Майк і "з речення. Ви не сказали б, що він дав квитки на I. Моя граматика теж не ідеальна, але, погоджуюсь, чим більше ми намагаємось тримати себе в руці, тим професійнішими ми будемо виглядати! Дякуємо за всю чудову інформацію Джоді!
Як смішно! Я не думаю, що раніше помічав, що люди роблять це, але це, безумовно, турбувало б і мене! : ) Щасливого Дня Подяки!
З Днем Подяки! Так, це мене теж викрикує. Це зводить мене з розуму насправді. Дякую, що повідомили кільком людям.
Я згоден, але моя найбільша граматична тварина закінчує речення прийменником! Це "Де ти?" НЕ “Де ти?”. Дякую. Зараз мені стало легше, коли я це сказав. 😉
Раніше я викладав з відзнакою англійську мову. Це мене теж турбує! Ліана, ти маєш рацію. Перед і і повинна стояти кома. Друкарі газет перестали їх використовувати, оскільки це економить їх чорнило. Незвично це. 🙂
Це моя НАЙКРАЩА домашня тварина! Дякую, що щось сказали 🙂
Тереза, дякую за перевірку! Мені довелося переконатися, що старий мозок не повністю його втратив. :-) Збереження чорнила, не друкуючи коми? Дивовижний!
Дякую! Я боюсь пунктуацією та граматикою, але теж роблю помилки. Я також ненавиджу, коли люди використовують «цілком» для «тихо» або «до» за «теж». Дякуємо за допомогу всім нам!
апостроф ... ні апострофа, ні зуба, ні їх… ... деякі причини, чому я отримав Д… чи Д ??? англійською мовою через школу. Англійська мова занадто (до?) Складний! Grrrrrr.
ТАК! Дякуємо, що заявили про це! А для тих, хто бореться з цим чи його ... це = воно є або воно має = присвійне І Амінь - жодного щасливого свята! З Різдвом!
Дякую, дякую, дякую! Зловживання апострофом зводить мене з розуму !!! Мені дуже подобається ваш рядок: "Апостроф не означає" попередження - наближається "." ?? Можливо, мені доведеться ним скористатися.
Я не можу висловити, наскільки мене це турбує, коли люди ставлять апострофи не в тому місці. :) НАЙБІЛЬШИЙ КОМПАНІЙНИЙ ПЕТ ПІВ! Я також ненавиджу, коли люди ставлять туди свої, і вони теж потрапляють у неправильний контекст.
Насправді фотографії можуть бути правильними. Фото насправді не є справжнім словом, це скорочена форма фотографії, тому що завдяки популярному використанню фотографія стала загальнодоступною в англійській мові. Так що так, фотографії є правильними, якщо вважати фотографію словом. Якщо ви хочете використовувати повністю правильну англійську мову, тоді вживається слово фотографія, а при вимові фотографія це буде просто скорочена версія. Тоді входить граматична граматика англійської мови, і ви використовуєте апостроф, щоб зв’язати останню букву плюралізованої форми фотографії, s, із скороченою формою головного слова, фотографії. Отже, фотографії - це те саме, що фотографії. Професор англійської мови, це багато суперечить через плутанину, коли фотографія - це слово чи ні.
Філе, ти пошкодив свій авторитет, використовуючи неправильну форму "це".
Джон - це може бути скороченням «це є», але також може бути використано в минулому часі «це було багато суперечок».
Я думаю, що він посилається на "через його популярність" на початку публікації. Я розумію, що "фотографії" МОЖУТЬ бути стисканням фотографій, але я сумніваюся, що це намір більшості людей, які пишуть "фотографії", Я сильно підозрюю, що вони просто граматично оскаржені і зробили б те саме для інших множин.
Адам У (No45) має пункт. Апострофи можуть використовуватися в множині в деяких випадках, особливо для певних абревіатур або для роз'яснення речей читачеві ... напр. 1 У лижах є два i, а в aardvark - три. наприклад 2, Він надіслав чотири SOS, перш ніж хтось відповів.
Але хіба Фото не є стисканням фотографій?
Я схильний погодитися з Філом. Хоча я б, мабуть, використовував фотографії, але це не зводило б мене з розуму, бо це скорочення слова фотографії.
Але, безумовно, вся справа в тому, що фото - це скорочення фотографій, тому апостроф використовується, щоб продемонструвати, що відсутні букви. Хоча я усвідомлюю, що апостроф тут вийшов з ужитку - так само, як люди не пишуть "паперів" або 'телефон, хоча технічно граматично вони повинні.
Цитата з одного з інших коментарів: Дякую! Я не знаю, чому людям так важко зрозуміти правило скорочення / присвоєння. Дякуємо, що показали всім! Але це простий випадок? "Фото" * - це * скорочення "фотографії". Отже, можна стверджувати, що апостроф у "фотографіях" існує, щоб показати скорочення, а зовсім не помилковий присвійний
Гаразд - слово «Фото» є в Оксфордському словнику англійської мови як власне слово. Політика полягає в тому, що нове слово вводиться після того, як воно стало загальновживаним протягом десяти років. Тому скорочення зараз більш-менш неприпустимо. Множина - це "Фотографії" або "Фотографії", залежно від того, наскільки ви офіційно бажаєте бути. Перелік в OED виглядає наступним чином, (зверніть увагу на множину) PhotoPonoun: / ?? šfÄ »¾_tÄ» ¾_ / іменник (множинні фотографії) фотографія. Неформальна фотозавершення. Неформально сфотографуйте. Я думаю, що це подбає.
Те, що це зараз є у словнику, не означає, що це не скорочення від початкового слова, не можу зрозуміти, що це правило.
Я давно про це дивувався, і досі не визначився. На мою думку, є два варіанти: 1) "Фотографії" - без апострофа, оскільки це просто множина "фото". 2) "Фотографії" - апостроф, оскільки це скорочення від "фотографії". твої думки? Можливо, над чим подумати.
Ми говоримо про слово "фотографії" у множині форми фотографії? Якщо так, то правильною формою повинні бути фотографії, тому що, як ви правильно зазначаєте, це або присвійна форма, або скорочення, і, очевидно, у цьому випадку фотографії є скороченням фотографій. Це не "фотографії", оскільки це було б плюралізацією слова фото, а не фотографія. Це стає це є, фотографії стають фотографіями, обидва скорочення. Апостроф позначає пропущені букви. Я не бачу проблеми.
Ні, ви дебіли. Фотографії правильні. Фотографії неправильні. «Фотографії» - це справжнє слово; не має значення, що це скорочення слова фотографії, бо в цьому випадку це не так. Як хтось вище згадував, телефон - це скорочення слова телефон, ТЕХНІЧНО.
Люди, які найбільше зляться, зазвичай помиляються! Тут є безліч публікацій, які це правильно пояснюють; вірно англійській мові це було б фото (скорочення), але якщо ви дозволите, щоб фото було власним словом, що, можливо, і слід було б нам робити, тоді фотографії є правильними (і фактично в цьому випадку фотографії тоді стають неправильними). оскільки обидва правильно, напевно, слід все заспокоїти!
Фотографія є скороченням фотографії, тому фотографії є дійсними.
Хіба що ті, хто пише "фотографії", мають намір апостроф вказати, що слово "фотографії" було укладено контрактом.
Чи не використовується апостроф на фотографії, оскільки це скорочення "фотографій"?
Фотографії насправді є певними у певному сенсі (хоча, правда, це виглядає дещо не так). В англійській мові апостроф у скороченому слові означає пропуск букв: тобто не може = не може, не = не робіть, y'all = ви всі (жителі півдня, будь ласка, виправте це написання! не має сенсу!). Хоча слово фото стало широко вживаним та прийнятим словом, спочатку воно використовувалося як сленговий термін; це скорочене слово для фотографії. Таким чином, коли ви опускаєте слово «графік» зі слова та додаєте s для позначення множинних фотографій, воно МОЖЕ стати фотографіями. Просто говорю'.
Але тоді ... чи має скорочення відбуватися до плюралізації чи після?
Апостроф ставиться, коли він використовується як присвійний або коли в правилах слова-два відсутні літери.
Привіт, я цілком погоджуюсь з правильним використанням граматики, але я завжди вважав, що апостроф у "фотографіях" вказує на скорочення від фотографій? Хтось може це прокоментувати?
Фотографії граматично правильні, оскільки це абревіатура слова "фотографії". Але "фото" існує вже давно, і оскільки стільки людей неправильно вкладають апостроф, коли додається "s" у множині, чому ви ризикуєте виглядати так, ніби ви помилилися?
Ви кажете: «Це вказує на володіння чи скорочення». Чи це слово не фотографує, тож скорочення фотографій є правильним?
Голландською мовою це фотографії, тому я розумію, якщо люди з Нідерландів записують фотографії
Ну, цікаво ... якщо фотографія - це слово, то, можливо, плюралізація повинна йти за зразком інших слів, які закінчуються на приголосний+ 'o'. Картопля, помідори, торнадо, відлуння, ембарго, комарі, вулкани, фотографії ... 😉
Насправді, Фотографії - це скорочення слова фотографії. Сподіваюся, це допоможе. Трістан (виправлення орфографії та граматики американців з 1974)