xususiyatli Mahsulotlar
-
-
-
-
Muhim fotoshop harakatlari
Yangi tug'ilgan chaqaloqlar uchun zarur bo'lgan ehtiyojlar ™ yangi tug'ilgan chaqaloq uchun fotoshop dasturini tahrirlash
$29.00 -
-
-
-
Men erimning so'zlariga ko'ra, punktuatsiya bo'yicha dars berishi kerak bo'lgan oxirgi odamman. Uning eng katta chorva mollaridan biri bu apostrof xatolaridir. Bu meni silay boshladi.
Natijada bugungi tezkor maslahat apostroflar darsidir.
Apostrof "ogohlantirish - kelmoqda" degani emas. Bu egalik yoki qisqarishni bildiradi. Bu bitta sababni ishlatishning ikkita sababi.
Agar sizda bir nechta narsa bo'lsa, u "s" yoki "s" emas, balki "s" oladi. Bu erimni har kuni bezovta qilsa ham, mening asablarimni engayotgan vaqt - fotosuratchilar fotosurat so'zini yozish (bir nechta fotosuratni anglatadi). Bu noto'g'ri. Iltimos to'xtating. Men uchun to'xtashning hojati yo'q. Ammo o'zingiz uchun to'xtating. Bu professional bo'lmagan ko'rinadi. Sizning so'zlaringizni, bloglaringizni, saytlaringizni o'qiganlardan hurmat qozonishingizni istayman. Shunday qilib, agar ushbu fotosuratda biror narsa bo'lmasa, u erda hech qanday apostrof yo'qligiga ishonch hosil qiling.
Ya'ni, esda tutingki, mening grammatika mukammal emas, aslida mukammallikka yaqin emas. Va men har doim tuzataman. Shuning uchun uni shaxsan qabul qilmang. O'zingiz bilganingizdagina uni tuzating.
Agar bayram qilsangiz, minnatdorchilik kuni bilan muborak bo'lsin.
Jodi
No Comments
Leave a Comment
Siz bo'lishi kerak identifikatsiyadan Fikr yozish uchun.
MEN SEVGI tugmasi bo'lsa edi. Men buni har doim ko'raman va bu meni aqldan ozdiradi.
yaxshi biri.
ahahaha!! buni sev!
Va mijozlar o'zlarining tabriknomalariga "Smit" ni nima qo'yish kerak. Smit nima? Smitning iti? Uymi? Daraxt? LOL Men ularni odatda "Smit oilasi" deb aytishga undayman. Butun yopishqoq tartibsizliklarni boshdan kechiradi. 😀
Men va ingliz tili o'qituvchisi, shuning uchun buni qadrlashim mumkin! Ushbu ozuqani barchamiz bilan baham ko'rganingiz uchun tashakkur.
Men shunday grammatik geekman va yomon grammatika meni professional saytlarda aqldan ozdiradi!
Fotosuratchilar sirli prik o'rniga sirli pik deyishni yaxshi ko'radilar
Blogdagi ajoyib yozuv. Bu mening ulkan chorva molim haha 🙂
rahmat!!! bu mening ham chorva mollarim. ha, yashirincha PEAK yana biri ...
RAHMAT!!! Sizning eringiz singari, apostrof xatolar ham meni yeydi. Mening kitobimdagi eng katta jinoyatchi? Agar odamlar eshik oldida biron bir belgi / tosh / tosh bo'lsa va uning nomi shunday bo'lsa: Smitning Smiti nima? Smitning toshi? Smitning belgisi ??? Iltimos, odamlar, o'z hududingizni belgilashni to'xtating! : - D Haqiqatan ham meni yong'oq haydaydi, shuning uchun siz bu mavzuga ozgina oydinlik kiritayotganingizni ko'rganimdan xursandman!
Ohhh bu yaxshi! Bir xonim men bilan so'zdan oldin va ularning ismlariga vergul qo'yish kerakligi haqida bahslashdi. Men shunchaki taslim bo'ldim. Bob, Meri, Jou va Timmi. * xo'rsinish * Va hatto meni u erda boshlashga majbur qilmang va ular !!!
Oh Ha!! Bu mutlaqo meni brokerlarga majbur qiladi. O'ylaymanki, qanday qilib men bir necha kishini ushbu blog postini o'qishga qanday qilib muloyimlik bilan yo'naltira olaman . . .
GAH! Bu meni ham bonkerlar qiladi! Va yana bir ... .. ob'ektiv uchun linza ... .GAH!
Faqat bundan mustasno, bu uning ... ". Apostroflar haqida gap ketganda biroz chalkashroq bo'ladi (qarang, apostrof yo'q!). Men hali ham bunga oid qoidalarni tushunishga harakat qilmoqdaman ... Ammo ha, fotosurat so'zi bilan blog yoki veb-saytni ko'rishga o'xshash narsa yo'q ... agar u egalikning bir turini anglatmasa. Buning uchun rahmat. Ko'plab "huquqbuzarlar" o'qiydi va tuzatadi deb umid qilaman!
Siz juda kulgili !!! Men grammatika qirolichasiman - xatolar va noto'g'ri grammatika meni xayolimdan haydab chiqaradi. Men odatda faqat erimni tuzataman. So'zlarni aytganingiz uchun tashakkur.
buni uy hayvonlari uchun ip yoki boshqa narsalar sifatida boshlamaslik kerak, ammo bu so'zni to'g'ri ishlatadigan kamdan-kam odam !! bir narsa yo'q "Tarkibiga kiritilgan." u boshqa narsalardan "tuzilgan" bo'lishi mumkin, ammo shunday yo'q Boshqa narsalardan "iborat". patchwork yorgan yuzlab qismlardan iborat. olomon 250 kishini tashkil qiladi. bu ortiqcha, shuningdek nukulardir. meni boshlamang.
buni sev!
Haha, shunchaki uni bir daqiqada ushlab turolmadingiz, ha? Bu meni ham xafa qiladi.
AMEN!
Rojdestvo kartalarini ishlab chiqadigan va sotadiganlar uchun "Happy Holiday's" ham dahshatli darajada noto'g'ri. 🙂
Men abadiy hiyla-nayrang yozaman va keyin uni tuzatishim kerak. Men uni terishim bilanoq noto'g'ri ekanligini bilaman. Ammo, men ham bu narsani og'zaki ravishda qilaman, atrofdagi ikkita so'zning birinchi harfini o'zgartirib.
Men ham bundan nafratlanaman! http://www.apostrophe.me apostroflar ko'plik ko'rsatkichi emasligini hali ham anglamagan har bir kishi uchun foydali grafikaga ega.
rahmat. rahmat. men milliy tarmoq do'konlari va restoranlaridagi plakatlar va futbolkalarda apostrof xatolarini ko'rdim. Old Navy-da o'tgan yili "Local's Only" deb yozilgan futbolka bor edi-ku? Old Navy savodli korrektorni ish bilan ta'minlash uchun etarli pul ishlab topmaydimi? (uzr, sovun qutisidan :).
Men buni rostini bilmas edim, men HS ni hech qachon tugatmaganman va mening grammatika dahshatli. Almashish uchun rahmat
Mening ulkan chorva mollarim ... Bu fotosuratchilar uchun odatiy muammo bo'lib tuyuladi…. Shuningdek, siz va siz kabi so'zlar. Ular turli xil narsalarni anglatadi! Va u va u. Shunga qaramay, turli xil ma'nolar. Umid qilamanki, bu kabi yozuvlar hammamizga yozuvimizni yaxshilashga yordam beradi.
Rahmat! Men nima uchun odamlar qisqarish / egalik qoidasini tushunish juda qiyinligini bilmayman. Barchani ko'rsatganingiz uchun tashakkur!
Omin! Bu juda oddiy qoida, ammo tez-tez aralashib ketadi. Uf.
Men ko'proq rozi bo'la olmadim, bu mening eng katta chorva mollaridan biri! Bundan ham yomoni shundaki, kompaniyalar o'zlarining reklama yoki hattoki logotiplarida soxta narsalardan foydalanadilar. Tasavvur qilib bo'lmaydi!
Oh rahmat, rahmat, rahmat .... Ro'yxatga "bu" va "uning" qo'shildi!
biz bu erda ekanmiz, odamlarga ish yuritish materiallari (qog'oz mahsulotlarida bo'lgani kabi) "e" stantsiyasida ekanligini o'rgatishimiz mumkinmi, bu sizning harakatsiz turganingizni anglatadi. ulkan chorva mollari!
Jodi iltimos qora juma kuni savdo qilasizmi ???? Sizning hiyla-nayranglaringiz men xohlagan narsadir, ammo boshqa odamlar mening pulimni xohlashadi ... siz bilgan sotuvlar ... ular meni olishga intilmoqda. Buni qilishimga yo'l qo'ymang. 🙂
Oh, imlo menga haqiqatan ham to'g'ri keladi. Mening ro'yxatimning tepasida - to'y juftligini "tabriklash".
Men ko'proq rozi bo'la olmadim! Bu meni ham bezovta qilmoqda. 🙂
Jodi, bu xato bugungi kunda juda suiiste'mol qilinmoqda. Go'yo odamlar egalik va ko'plik o'rtasidagi farqni bilmaydilar. Ko'plik uchun apostrof kerak emas! Va Xezer, sizning mijozingiz Oksford vergulini so'rashda to'g'ri emasmi? Men buni ixtiyoriy deb aytadiganlarning ko'pini bilaman, ammo bu albatta noto'g'ri emas. (Hech bo'lmaganda ular haqida bilganimda.) Xo'rsin ...
Xo'sh, men buni qo'shmoqchi emas edim, lekin keyin bloglar ro'yxatini tekshirishga o'tdim va yana bir taniqli fotosuratchi ushbu xatodan yana bir marta, ikki marta, bitta postda foydalanganini ko'rdim. Gapda "men" yoki "men" ni qachon ishlatish borasida juda ko'p chalkashliklar mavjudga o'xshaydi. Agar siz ushbu oddiy qoidaga amal qilsangiz, bu haqiqatan ham osonlikcha to'g'ri keladi. Masalan, Tim va men do'konga boramiz. Siz "Men do'konga boraman" deb aytolmaysiz, shunda jumla noto'g'ri. Har doim gapni boshqa odamsiz sinab ko'ring. Gaplar oxirida xatolarni odamlar men o'rniga, men o'rniga ishlatayotganini tez-tez uchrataman. Bu erda men Internetni tortib oldim - Noto'g'ri: "U kontsert chiptalarini Mayk va menga berdi" - To'g'ri: "U berdi Mayk va menga konsert chiptalari. ”- Agar qanday aytishni bilmoqchi bo'lsangiz, shunchaki“ Mayk va ”ni gapdan chiqarib tashlang. U chiptalarni I. I.ga bergan deb aytolmaysiz. Mening grammatika ham mukammal emas, lekin men roziman, biz o'zimizni qanchalik ushlab turishga harakat qilsak, shunchalik professional ko'rinishga ega bo'lamiz! Jodi uchun ajoyib ma'lumot uchun tashakkur!
Qanday kulgili! Men ilgari odamlarning bunday qilayotganini payqamaganman deb o'ylayman, lekin bu meni ham bezovta qilishi aniq! :) Shukrona kuni bilan muborak!
Shukur kuni bilan muborak! Ha, bu mening ham xatolarim. Meni haqiqatan ham yong'oq qo'zg'atadi. Bir necha kishiga aytganingiz uchun tashakkur.
Qabul qilaman, lekin mening eng katta grammatik grammim - gapni predlog bilan yakunlash! Bu "Qayerdasiz?" "Qaerdasiz?". Rahmat. Buni aytganimdan keyin o'zimni yaxshi his qilyapman. 😉
Ilgari men sharafli ingliz tilini o'rgatganman. Bular meni ham bezovta qilmoqda! Liana, siz haqsiz. Va dan oldin vergul bo'lishi kerak. Gazetalarning printerlari ulardan foydalanishni to'xtatdi, chunki bu siyohni tejaydi. Xayoliy. 🙂
Bu mening eng katta uy hayvonim! Bir narsa aytganingiz uchun tashakkur 🙂
Tereza, tasdiqlanganingiz uchun tashakkur! Qadimgi miya uni to'liq yo'qotmasligiga ishonch hosil qilishim kerak edi. :-) vergulni bosib chiqarmasdan siyohni tejashni xohlaysizmi? Ajoyib!
Rahmat! Men tinish belgilaridan va grammatikadan noaniqman, lekin men ham xatolarga yo'l qo'yaman. Bundan tashqari, odamlar "juda" so'zini "sokin" yoki "juda" uchun "juda" deb ishlatganda ham nafratlanaman. Barchamizga yordam berganingiz uchun tashakkur!
apostrofiya ... apostrofetosiz yoki biron bir narsaga yoki boshqa narsalarga hojat yo'q ... .D, men D yoki ... ni olishimning ba'zi sabablari ??? ingliz tilida hammasi maktab orqali. Ingliz tili ham (to?) murakkab! Grrrrrr.
YO'Q! Buni aytganingiz uchun tashakkur! Va u yoki bu bilan kurashayotganlar uchun ... u = u yoki u = = ega va Omin, bayramingiz muborak bo'lmasin! Rojdestvo muborak!
Rahmat, rahmat, rahmat! Apostrofni noto'g'ri ishlatish meni aqldan ozdiradi !!! Men sizning satringizni juda yaxshi ko'raman, "Apostrof" ogohlantirish - "ogohlantirish" degani emas. "??" ?? Men undan foydalanishim kerak bo'lishi mumkin.
Odamlar apostrofni noto'g'ri joyga qo'yishgani meni qanchalik bezovta qilayotgani haqida gapira olmayman. :) HECH KATTA ENG ZAMON PET PEEVE! Odamlar u erga qo'yganlarini va ular noto'g'ri kontekstda bo'lishlarini ham yomon ko'raman.
Aslida fotosuratlar to'g'ri bo'lishi mumkin. Fotosurat aslida haqiqiy so'z emas, bu fotosuratning qisqartirilgan shakli, chunki u ommalashganligi sababli fotosurat ingliz tiliga kirib borgan. Ha, fotosuratni so'z deb hisoblaganingizda fotosuratlar to'g'ri. Agar siz ingliz tilidan to'liq to'g'ri foydalanishni istasangiz, u holda fotosurat so'zi ishlatilishi mumkin, fotosurat deyishda esa bu qisqartirilgan versiya bo'ladi. So'ngra to'g'ri ingliz tili grammatikasi o'rnatiladi va siz apostrofdan foydalanib, ko'plik shaklidagi fotosuratning oxirgi harfini s ni asosiy so'z, fotosuratning qisqartirilgan shakli bilan bog'laysiz. Shunday qilib, fotosurat fotosuratlar bilan bir xil. Bu erda ingliz professori, fotosuratning so'z bo'lishi yoki bo'lmasligi chalkashligi sababli juda ko'p bahslashdi.
Fil, "bu" noto'g'ri shaklini ishlatib, sizning ishonchingizga putur etkazdingiz.
Jon - bu "bu" ning qisqarishi bo'lishi mumkin, ammo "u juda ko'p bahs qilingan" o'tgan zamonda ishlatilishi mumkin.
O'ylaymanki, u postning boshida "ommabop foydalanish sababli" degani. Menimcha, "fotosurat" fotosuratlarning qisqarishi BO'LADI, ammo men bu "fotosurat" yozadigan odamlarning ko'pchiligining niyati, Men ularning grammatik jihatdan qiyin bo'lganligidan va boshqa ko'plik uchun ham xuddi shunday qilishlariga shubha qilaman.
Adam V (№45) bir fikrga ega. Apostroflar ba'zi holatlarda ko'plik uchun, ayniqsa ba'zi qisqartmalar uchun yoki o'quvchiga aniqlik kiritish uchun ishlatilishi mumkin ... masalan, 1Toshkida ikki, aardvarkda uchta "a" mavjud. masalan, 2Hech kim javob bermasdan oldin u to'rtta SOS yubordi.
Ammo bu Fotosurat fotosuratlarning qisqarishi emasmi?
Men Fil bilan rozi bo'lishga moyilman. Ehtimol men Fotosuratlardan foydalanar edim, lekin bu meni aqldan ozdirmaydi, chunki bu fotosuratlar so'zining qisqarishi.
Ammo, shubhasiz, hamma narsa bu fotosurat, fotosuratlarning qisqarishidir, shuning uchun apostrof yordamida yo'qolgan harflar borligini ko'rsatish uchun foydalaniladi. Garchi men bu erda apostrof ishlatilmay qolganligini tushunsam ham - odamlar qog'oz yozmayotgani kabi. yoki 'telefon, garchi texnik jihatdan grammatik jihatdan ular kerak bo'lsa.
Boshqa sharhlardan birining iqtibosi: Rahmat! Men nima uchun odamlar qisqarish / egalik qoidasini tushunish juda qiyinligini bilmayman. Barchani ko'rsatganingiz uchun tashakkur! Ammo bu oddiy ishmi? "Surat" * - bu "fotosurat" ning qisqarishi. Shunday qilib, "fotosuratlar" dagi apostrof, qisqarishni ko'rsatish uchun emas, balki yanglish egalik uchun emas, deb da'vo qilishi mumkin /
Yaxshi - "Fotosurat" so'zi Oksford Ingliz Lug'atida tegishli so'z sifatida mavjud. Siyosat shundan iboratki, yangi so'z o'n yildan beri odatiy qo'llanilgandan so'ng kiritiladi. Shuning uchun endi qisqarishga ozmi-ko'pmi yo'l qo'yilmaydi. Ko'plik "Rasmlar" yoki "Fotosuratlar" bo'lib, siz rasmiy bo'lishni xohlaysiz. OED-dagi ro'yxat quyidagicha, (ko'plik soniga e'tibor bering) PhotoPronunciation: / ?? šfÄ »¾_tÄ» ¾_ / ism (ko'plik fotosuratlar) fotosurat. Norasmiy fotosurat tugatish.verb (fotolar, fotosuratlar, fotosuratlar) [ob'ekt bilan] informaltake ning fotosurati.Menimcha, bu unga g'amxo'rlik qiladi.
Hozir lug'atda bo'lgani uchun, bu asl so'zdan qisqarish emas degani emas, chunki bu qoida ekanligiga amin emasman.
Men bu haqda bir muncha vaqt hayron bo'ldim va haligacha bir qarorga kelmadim. Mening fikrimcha, ikkita variant mavjud: 1) "Fotosuratlar" - apostrof yo'q, chunki bu shunchaki "foto'" ning ko'pligi. 2) "Fotosuratlar" - apostrof, chunki bu "fotosuratlar" ning qisqartmasi. sizning fikrlaringiz? Ehtimol, o'ylash kerak bo'lgan narsa.
"Fotosuratlar" so'zi fotosuratning ko'plik shakli haqida bormi? Agar shunday bo'lsa, unda to'g'ri shakl fotosurat bo'lishi kerak, chunki siz to'g'ri ta'kidlaganingizdek, bu egalik shakli yoki qisqarish va bu holda fotosuratlar fotosuratlarning qisqarishi hisoblanadi. Bu "fotosuratlar" emas, chunki bu plyuralizatsiya bo'ladi Fotosurat emas, balki fotosurat so'zi. Aynan shu narsa bo'ladi, fotosuratlar fotosuratga aylanadi, ikkala qisqarish. Apostrof yo'qolgan harflarni belgilaydi. Muammoni ko'rmayapman.
Yo'q, jinnilar. Fotosuratlar to'g'ri. Fotosuratlar noto'g'ri. "Fotosuratlar" hozir haqiqiy so'z; bu fotosuratlar so'zining qisqarishi muhim emas, chunki bu holda unday emas. Yuqorida aytib o'tganimizdek, telefon - bu telefon so'zining qisqarishi, TEXNIKA.
Eng g'azablangan odamlar odatda noto'g'ri odamlardir! Bu erda uni to'g'ri tushuntirib beradigan ko'plab xabarlar mavjud; agar ingliz tilida bo'lsa, bu fotosurat (qisqarish) bo'lar edi, lekin agar siz fotosuratni o'z-o'zidan so'zga aylantirishga imkon bersangiz, ehtimol biz bunga loyiqmiz, demak fotosuratlar to'g'ri (va bu holda fotosuratlar noto'g'ri bo'ladi), ikkalasi ham To'g'ri, ehtimol barchangiz tinchlanishingiz kerak!
Surat - bu fotosuratning qisqarishi, shuning uchun fotosurat haqiqiydir.
Agar "fotosuratlarni" yozadiganlar apostrofda "fotosuratlar" so'zi bilan shartnoma tuzilganligini ko'rsatmoqchi bo'lsalar.
Fotosuratdagi apostrof "fotosuratlar" ning qisqarishi sababli ishlatilgan emasmi?
Fotosuratlar aslida bir ma'noda to'g'ri (garchi u biroz ko'rinmasa ham). Ingliz tilida shartnoma ostidagi so'zdagi apostrof harflarning yo'qolishini anglatadi: ya'ni qila olmaysiz = qila olmaysiz, qilmang = qilmang, hammasi = barchangiz (janubliklar, iltimos, ushbu imloni to'g'ri qabul qiling! Ya'll mantiqsiz!). Fotosurat so'zi keng tarqalgan va qabul qilingan so'zga aylangan bo'lsa-da, dastlab jargon atamasi sifatida ishlatilgan; bu fotosurat uchun qisqartirilgan so'z. Shunday qilib, siz so'zdan "grafika" ni chiqarib tashlaganingizda va ko'plik fotosuratlarini ko'rsatish uchun s qo'shsangiz, u fotosuratga aylanishi mumkin. Faqat ayt.
Ammo keyin ... qisqarish plyuralizatsiyadan oldin sodir bo'lishi kerakmi yoki keyinmi?
Apostrof, egalik sifatida ishlatilganda yoki so'zlar-ikkita qoidada lettes yo'q bo'lganda joylashtiriladi.
Assalomu alaykum, men grammatikadan to'g'ri foydalanishni to'liq ma'qullayman, lekin har doim "fotosuratlar" dagi apostrof fotosuratlarning qisqarishini ko'rsatganiga ishonganmanmi? Bunga hech kim izoh bera oladimi?
Fotosuratlar grammatik jihatdan to'g'ri, chunki bu "fotosuratlar" so'zining qisqartmasi. "Fotosurat" bir muncha vaqt o'tdi va shuncha odam "ko'plik" ga qo'shilganda apostrofni noto'g'ri yopishtirganda, nima uchun siz xato qilganga o'xshab tavakkal qilishingiz kerak?
Siz "bu egalik yoki qisqarishni bildiradi" deysiz. So'z fotosuratlar emasmi, shuning uchun fotosuratlarning qisqarishi to'g'ri emasmi?
Gollandiyada bu foto, shuning uchun Gollandiyaliklar fotosuratlarni yozib olishlarini tushunaman
Men hayronman ... agar fotosurat so'z bo'lsa, unda pluralizatsiya a bilan tugaydigan boshqa so'zlar namunasiga amal qilishi kerak so'zsiz+ 'o'. Kartoshka, pomidor, tornado, aks sado, ambargo, chivin, vulqon, suratlar… 😉
Aslida, Photo's - bu fotosuratlar so'zining qisqarishi. Umid qilamanki bu yordam beradi. Tristan (1974 yildan beri amerikaliklarning imlosi va grammatikasini tuzatish)