Alla Produkter
Inuti Tokyo: En fotografs syn
Skrivet för MCP-åtgärder av Dave Powell, en fotograf som bor i Tokyo, Japan
Det har varit surrealistiskt de senaste dagarna för oss som bor i Tokyo. Jag kan bara föreställa mig att det är mycket svårare för dem som bor i de delar av Japan som påverkades mycket mer av händelserna under de senaste dagarna. Jag har bott i Tokyo i tio år och jordbävningar är bara en del av det dagliga livet. Vanligtvis är det lite skramlande, en del skakar, du är lite obekväm men sedan går det relativt snabbt. Några sekunder in i den här var det uppenbart av den ökande kraften att den var mycket annorlunda och i styrka 10 var den nere rätt skrämmande.
Jag ringer mycket för mitt jobb och spenderar mycket tid på att titta ut genom fönstret på mitt kontor på 26 våningen Shinjuku, (Tokyo, Japan). Några minuter efter jordbävningen var detta utsikten ut genom mitt fönster. Någon var på gatan och tog en video av mitt kontorsbyggnad på YouTube. Gruvan är den bruna byggnaden i mitten - titta på den här.
Alla tåg stoppades på fredag och miljoner sov antingen på golven i sina kontor eller förberedde sig för en lång promenad hem. De flesta av telefonens mobilnät var nere och betaltelefoner blev en primär kommunikationsform, med långa rader bildades vid varje. När något som detta händer är det första du vill göra att prata med din familj och se till att alla har det bra. Jag kunde inte nå min familj på flera timmar, eftersom telefonsamtal, mejl och SMS inte kunde komma igenom. Slutligen efter cirka 7 timmar fick jag ett meddelande från Facebook om att min fru hade lämnat ett meddelande på min e-post. Det är intressant att det som rådde från en kommunikationsplattform var Facebook och Twitter.
Efter flera timmars promenader hittade jag ett öppet Starbucks och stannade för att bli varm och ta en kort vila. Jag togs tillbaka av den här vackra unga flickan som tyst satt där i sin kimono. Uppenbarligen hade hon en annan uppsättning planer för dagen men jag var imponerad av den nåd som hon hade att göra med situationen. Jag skulle se så många fler exempel på detta under de kommande dagarna.
När jag växte upp i USA tog jag för givet att veta hur jag kunde ta mig runt när jag gick eller cyklade mycket som barn. Jag är en löpare och har tränat i flera maraton, så jag vet hur man kommer över Tokyo till fots. Jag tänkte aldrig på att många japaner tar tåget och inte riktigt vet hur man ska ta sig runt i staden till fots. Polisstationer blir snabbt platsen för vägbeskrivning om hur man kommer hem.
och efter mer än tre timmar hittade jag den lilla gatan som leder upp till mitt hus.
Lördag morgon försökte jag samla in förnödenheter jag kunde. Bensin ransonerades redan till 20 liter eller cirka 5 liter.
Brödbutiker över hela Japan sålde - det var en oro över tillgången på mat i allmänhet. Detta har spelats upp i pressen i större utsträckning men att hitta bröd har inte varit lätt.
På söndag verkar saker och ting återgå till det normala men folk höll en mycket nära flik över nyheterna.
Brödaffärer fortsätter att vara slutsålda.
Leksaksaffärer är tomma ... Tokyo verkar i allmänhet surrealistiskt med sina brist på människor.
Regeringen tillkännagav rullande strömavbrott och tåg som körs med mycket begränsad kapacitet och orsakar stora köer.
Starbucks fortsätter att fungera men med levande ljus för att spara ström.
Det första jag gjorde när jag kom till mitt kontor var att packa om min jordbävningssats. Klockan 10:02 slog ytterligare en jordbävning i Ibaraki som var runt styrkan 6.2. Ingen skada men det var oroväckande efter att bara ha varit på kontoret i en timme. Några företag stängdes då personalen skakades synligt.
Familjer och studenter börjar samlas utanför tågstationerna för att samla in donationer för dem som drabbats av jordbävningen.
Tågen förblir extremt trånga.
News Crews är ute över Tokyo för att fånga berättelserna.
Eftersom efterskakningar fortsätter att skaka Tokyo och rädslan fortsätter att växa med kärnkraftssituationen i Fukushima, finns det en dyster stämning i Tokyo. Det sprids mycket förvirring och felinformation. Bensinstationen bredvid mitt hus gick från ransonering på lördag och söndag till stängd för dagen på måndag till helt enkelt "Utsåld".
Tåglinjer fortsätter att vara ansträngda.
Yodobashi kamerastativ är helt tomt. Det är här människor försöker de senaste mobiltelefonerna.
Liksom Shinjuku Station, som får cirka 6 gånger den dagliga trafiken som NYC: s Penn Station.
Bensinstationer förblir stängda.
Shibuya Crossing kallas "Världens mest trafikerade korsning" med folkmassor på upp till 3,000 personer som korsar vid en enda ljusförändring är relativt tom och i mörker.
Tidningsrubriker är fyllda med berättelser om situationen i Fukushima.
En äldre man tittade tyst ut genom fönstret under vår delade 10 minuters resa tillsammans.
Med all rädsla och osäkerhet är det lätt att fastna i det. Vad jag har varit mer imponerad av är hur japanerna har hanterat denna situation. När jag bytte tåg fick jag ögonen på den här vackra unga kvinnan som graciöst tog sig över stationen med sin mamma på väg till en examensceremoni. Det var intressant att tänka på hur hon hanterade den här situationen som om hon skulle säga "DETTA kommer inte att sluta med examen." Jag tänkte på henne medan jag körde mitt nästa tåg lite och fick sedan en tweet från någon som fick mig att le. ”De flesta japaner i Tokyo håller på med sitt dagliga liv. Tyst men lugnt. Detta land har stålkulor. ” Det finns mycket att säga om hur japanerna uppför sig genom denna situation.
Det finns många människor som ger stödord och böner för Japan. Jag tror att vi som ett globalt samhälle alla har ett ansvar att hjälpa också ekonomiskt. Det finns många organisationer som erbjuder lättnad men mitt personliga val är Röda korset. Om du vill hjälpa kan du donera här.
Dave Powell är en fotograf och bloggare baserad i Tokyo, Japan. Han skriver daglig fotografiblogg - Skjut Tokyo. Du kan följa honom på Twitter @ShootTokyo. De flesta av bilderna ovan togs med hans Leica M9 och ett Noctilux 50 mm f / 0.95-objektiv vid 95, ISO 160 och olika slutartider.
Inga kommentarer
Lämna en kommentar
du måste vara inloggad att skriva en kommentar.
Det är fantastiskt! Vilka underbara bilder. Tack så mycket för att du delar. De två bilderna av utklädda damer ... Wow!
Bra artikel. Tack för att du delar med dig. Var trevligt att få ett annat personligt perspektiv än vad vi ser på nyheterna.
Underbar. Tack.
Tack så mycket för att du publicerade detta. Jag kommer definitivt att följa hans blogg nu när jag, tillsammans med resten av världen, hoppas att Tokyo och hela Japan på något sätt klarar det utan mycket mer skada. Våra tankar och böner är med dem.
Så kraftfull och rörande. Mina tankar och böner är med alla i Japan. Vi kunde alla lära av deras styrka i deras största nödtid. Gud välsigna Japan.
Det här var underbart. Ibland i nyheterna saknar vi de enkla dagliga skillnaderna som vi alla tar för givet. Jag har varit mest imponerad av den nåd som det japanska folket har visat inför alla dessa förändringar. Tack för din insikt.
Fantastiska bilder. Jag ber kontinuerligt för Japan ...
Jag är så glad att du delade dessa ord och bilder ... jag har varit i Tokyo några gånger och delar en kärlek i regionen. Jag ber definitivt för Japan och det är ödmjuka och djärva människor.
Vackert och respektfullt fångad. Tack för den varma insikten om vad japanerna går igenom.
Jag följer Dave Powell Daily på den här bloggen "Shoot Tokyo", han har alltid ett fantastiskt utbud av bilder tagna på "Street" i Tokyo. Jag har snabbt lärt mig hur underbart det japanska folket är genom hans foton och hur helt fantastiskt hur rent och organiserat det japanska folket är.